Lyrics and translation Emmylou Harris w/ Don Williams - If I Needed You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Needed You
Если бы я нуждалась в тебе
If
I
needed
you,
would
you
come
to
me?
Если
бы
я
нуждалась
в
тебе,
ты
бы
пришел
ко
мне?
Would
you
come
to
me
for
to
ease
my
pain?
Пришел
бы
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me,
I
would
come
to
you.
Если
бы
ты
нуждался
во
мне,
я
бы
пришла
к
тебе.
I
would
swim
the
sea
for
to
ease
your
pain.
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Well
the
night's
forlorn
and
the
morning's
born
Ночь
одинока,
а
утро
рождается,
And
the
morning's
born
with
the
lights
of
love.
И
утро
рождается
с
огнями
любви.
And
you'll
miss
sunrise
if
you
close
your
eyes,
И
ты
пропустишь
восход
солнца,
если
закроешь
глаза,
And
that
would
break
my
heart
in
two.
И
это
разобьет
мое
сердце
надвое.
If
I
needed
you,
would
you
come
to
me?
Если
бы
я
нуждалась
в
тебе,
ты
бы
пришел
ко
мне?
Would
you
come
to
me
for
to
ease
my
pain?
Пришел
бы
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me,
I
would
come
to
you.
Если
бы
ты
нуждался
во
мне,
я
бы
пришла
к
тебе.
I
would
swim
the
sea
for
to
ease
your
pain.
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Baby's
with
me
now
since
I
showed
her
how,
Милый
со
мной
сейчас,
ведь
я
показала
ему,
как
To
lay
her
lily
hand
in
mine.
Вложить
свою
нежную
руку
в
мою.
Who
could
ill
agree,
she's
a
sight
to
see:
Кто
бы
мог
не
согласиться,
он
прекрасен:
A
treasure
for
the
poor
to
find.
Сокровище,
которое
бедному
найти.
If
I
needed
you,
would
you
come
to
me?
Если
бы
я
нуждалась
в
тебе,
ты
бы
пришел
ко
мне?
Would
you
come
to
me
for
to
ease
my
pain?
Пришел
бы
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me,
I
would
come
to
you.
Если
бы
ты
нуждался
во
мне,
я
бы
пришла
к
тебе.
I
would
swim
the
sea
for
to
ease
your
pain.
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Mmmmmmm
Mmmmmmmmm.
Мmmmmmm
Mmmmmmmmm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Townes Van Zandt
Attention! Feel free to leave feedback.