Emmylou Harris - A River For Him - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmylou Harris - A River For Him




I crossed on the river
Я перешел реку.
There'll be no returning
Возврата не будет.
I crossed all the bridges
Я пересек все мосты.
I watched them all burning
Я смотрел, как они все горят.
And now I'm a stranger
А теперь я чужой.
To a strange land I'm driven
Меня везут в чужую страну.
Where all is forgotten
Где все забыто
And nothing's forgiven
И ничего не прощается.
But I cried a river, a river for him
Но я плакала рекой, рекой по нему.
That's deeper and wider than I'll ever swim
Это глубже и шире, чем я когда-либо буду плавать.
The heart it will harden, the sorrow will dim
Сердце ожесточится, печаль померкнет.
But I cried a river, a river for him
Но я плакала рекой, рекой по нему.
I think of him now on the road I am taking
Я думаю о нем сейчас, когда еду по дороге.
And wonder how long his heart will be breaking
Интересно, как долго его сердце будет разбиваться?
But he'll never hear when the teardrops are falling
Но он никогда не услышит, когда падают слезы.
Or the sound of my voice and the name I'm calling
Или звук моего голоса и имя, которое я зову?
But I cried a river, a river for him
Но я плакала рекой, рекой по нему.
That's deeper and wider than I'll ever swim
Это глубже и шире, чем я когда-либо буду плавать.
The heart it will harden, the sorrow will dim
Сердце ожесточится, печаль померкнет.
But I cried a river, a river for him
Но я плакала рекой, рекой по нему.
So weep for the sons and the dear darling daughters
Так что плачьте о сыновьях и дорогих дорогих дочерях
For the passing of time and the parting of waters
За уход времени и расступление вод.
For all who have passed through this world long before me
Для всех, кто прошел через этот мир задолго до меня.
To a far distant shore where no one waits for me
К далекому берегу, где меня никто не ждет.
But I cried a river, a river for him
Но я плакала рекой, рекой по нему.
That's deeper and wider than I'll ever swim
Это глубже и шире, чем я когда-либо буду плавать.
The heart it will harden, the sorrow will dim
Сердце ожесточится, печаль померкнет.
But I cried a river, a river for him
Но я плакала рекой, рекой по нему.





Writer(s): EMMYLOU HARRIS


Attention! Feel free to leave feedback.