Lyrics and translation Emmylou Harris - Bang the Drum Slowly
I
meant
to
ask
you
how
to
fix
that
car
Я
хотел
спросить
тебя,
как
починить
эту
машину.
I
always
meant
to
ask
you
about
the
war
Я
всегда
хотел
спросить
тебя
о
войне.
And
what
you
saw
across
a
bridge
too
far
И
то,
что
ты
видел
через
мост,
слишком
далеко.
Did
it
leave
a
scar?
Оставил
ли
он
шрам?
Or
how
you
navigated
wings
of
fire
and
steel
Или
как
ты
управлял
крыльями
огня
и
стали
Up
where
heaven
had
no
more
secrets
to
conceal
Там,
где
небеса
больше
не
скрывали
своих
секретов.
And
still
you
found
the
ground
beneath
your
wheels
И
все
же
ты
нашел
землю
под
своими
колесами.
How
did
it
feel?
Каково
это?
Bang
the
drum
slowly,
play
the
pipe
lowly
Бей
в
барабан
медленно,
играй
на
свирели
смиренно.
To
dust
be
returning,
from
dust
we
begin
В
прах
возвращаемся,
из
праха
начинаем.
Bang
the
drum
slowly,
I′ll
speak
of
things
holy
Бей
в
барабан
медленно,
я
буду
говорить
о
святых
вещах.
Above
and
below
me,
world
without
end
Надо
мной
и
подо
мной-бесконечный
мир.
I
meant
to
ask
you
how
when
everything
seemed
lost
Я
хотел
спросить
тебя
как
когда
казалось
что
все
потеряно
And
your
fate
was
in
a
game
of
dice
they
tossed
И
твоя
судьба
была
в
игре
в
кости,
которую
они
бросили.
There
was
still
that
line
that
you
would
never
cross
Все
еще
была
та
черта,
которую
ты
никогда
не
пересечешь.
I
meant
to
ask
you
how
you
lived
what
you
believed
Я
хотел
спросить
тебя
как
ты
жил
во
что
верил
With
nothing
but
your
heart
up
your
sleeve
У
тебя
нет
ничего,
кроме
сердца
в
рукаве.
And
if
you
ever
really
were
deceived
И
если
тебя
когда-нибудь
действительно
обманывали
...
By
the
likes
of
me
Такими
как
я
Bang
the
drum
slowly,
play
the
pipe
lowly
Бей
в
барабан
медленно,
играй
на
свирели
смиренно.
To
dust
be
returning,
from
dust
we
begin
В
прах
возвращаемся,
из
праха
начинаем.
Bang
the
drum
slowly,
I'll
speak
of
things
holy
Бей
в
барабан
медленно,
я
буду
говорить
о
святых
вещах.
Above
and
below
me,
world
without
end
Надо
мной
и
подо
мной-бесконечный
мир.
Gone
now
is
the
day
and
gone
the
sun
Ушел
день
и
исчезло
солнце.
There
is
peace
tonight
all
over
Arlington
Сегодня
ночью
мир
во
всем
Арлингтоне.
But
the
song
of
my
life
will
still
be
sung
Но
песня
моей
жизни
все
равно
будет
спета.
By
the
light
of
the
moon
you
hung
В
свете
луны
Ты
висел.
I
meant
to
ask
you
how
to
plow
that
field
Я
хотел
спросить
тебя,
как
пахать
это
поле.
I
meant
to
bring
you
water
from
the
well
Я
хотел
принести
тебе
воды
из
колодца.
And
be
the
one
beside
you
when
you
fell
И
быть
рядом
с
тобой,
когда
ты
упадешь.
Could
you
tell?
Ты
можешь
сказать?
Bang
the
drum
slowly,
play
the
pipe
lowly
Медленно
Бей
в
барабан,
тихо
играй
на
свирели.
To
dust
be
returning,
from
dust
we
begin
В
прах
возвращаемся,
из
праха
начинаем.
Bang
the
drum
slowly,
I′ll
speak
of
things
holy
Бей
в
барабан
медленно,
я
буду
говорить
о
святых
вещах.
Above
and
below
me,
world
without
end
Надо
мной
и
подо
мной-бесконечный
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark, Emmylou Harris
Attention! Feel free to leave feedback.