Lyrics and translation Emmylou Harris - Bang the Drum Slowly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang the Drum Slowly
Медленно бей в барабан
I
meant
to
ask
you
how
to
fix
that
car
Я
хотела
спросить
тебя,
как
починить
ту
машину,
I
always
meant
to
ask
you
about
the
war
Я
всегда
хотела
спросить
тебя
о
войне,
And
what
you
saw
across
a
bridge
too
far
И
что
ты
видел
по
ту
сторону
слишком
далёкого
моста,
Did
it
leave
a
scar?
Остался
ли
шрам?
Or
how
you
navigated
wings
of
fire
and
steel
Или
как
ты
управлял
крыльями
из
огня
и
стали,
Up
where
heaven
had
no
more
secrets
to
conceal
Там,
где
у
небес
не
осталось
больше
тайн,
And
still
you
found
the
ground
beneath
your
wheels
И
всё
же
ты
нашёл
землю
под
колёсами,
How
did
it
feel?
Каково
это
было?
Bang
the
drum
slowly,
play
the
pipe
lowly
Медленно
бей
в
барабан,
тихо
играй
на
дудке,
To
dust
be
returning,
from
dust
we
begin
В
прах
возвращаясь,
из
праха
мы
начинаем,
Bang
the
drum
slowly,
I′ll
speak
of
things
holy
Медленно
бей
в
барабан,
я
буду
говорить
о
святых
вещах,
Above
and
below
me,
world
without
end
Надо
мной
и
подо
мной,
мир
без
конца.
I
meant
to
ask
you
how
when
everything
seemed
lost
Я
хотела
спросить
тебя,
как,
когда
всё
казалось
потерянным,
And
your
fate
was
in
a
game
of
dice
they
tossed
И
твоя
судьба
была
в
игре
в
кости,
которую
они
бросили,
There
was
still
that
line
that
you
would
never
cross
Всё
ещё
оставалась
черта,
которую
ты
никогда
не
переступишь,
I
meant
to
ask
you
how
you
lived
what
you
believed
Я
хотела
спросить
тебя,
как
ты
жил
тем,
во
что
верил,
With
nothing
but
your
heart
up
your
sleeve
С
одним
лишь
сердцем
нараспашку,
And
if
you
ever
really
were
deceived
И
был
ли
ты
когда-нибудь
обманут
By
the
likes
of
me
Такой,
как
я.
Bang
the
drum
slowly,
play
the
pipe
lowly
Медленно
бей
в
барабан,
тихо
играй
на
дудке,
To
dust
be
returning,
from
dust
we
begin
В
прах
возвращаясь,
из
праха
мы
начинаем,
Bang
the
drum
slowly,
I'll
speak
of
things
holy
Медленно
бей
в
барабан,
я
буду
говорить
о
святых
вещах,
Above
and
below
me,
world
without
end
Надо
мной
и
подо
мной,
мир
без
конца.
Gone
now
is
the
day
and
gone
the
sun
Прошёл
теперь
день
и
ушло
солнце,
There
is
peace
tonight
all
over
Arlington
Сегодня
вечером
мир
во
всём
Арлингтоне,
But
the
song
of
my
life
will
still
be
sung
Но
песня
моей
жизни
всё
ещё
будет
петься
By
the
light
of
the
moon
you
hung
При
свете
луны,
которую
ты
повесил.
I
meant
to
ask
you
how
to
plow
that
field
Я
хотела
спросить
тебя,
как
пахать
то
поле,
I
meant
to
bring
you
water
from
the
well
Я
хотела
принести
тебе
воды
из
колодца,
And
be
the
one
beside
you
when
you
fell
И
быть
рядом
с
тобой,
когда
ты
падал,
Could
you
tell?
Можешь
ли
ты
сказать?
Bang
the
drum
slowly,
play
the
pipe
lowly
Медленно
бей
в
барабан,
тихо
играй
на
дудке,
To
dust
be
returning,
from
dust
we
begin
В
прах
возвращаясь,
из
праха
мы
начинаем,
Bang
the
drum
slowly,
I′ll
speak
of
things
holy
Медленно
бей
в
барабан,
я
буду
говорить
о
святых
вещах,
Above
and
below
me,
world
without
end
Надо
мной
и
подо
мной,
мир
без
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark, Emmylou Harris
Attention! Feel free to leave feedback.