Lyrics and translation Emmylou Harris - Hard Times (Come Again No More)
Let
us
pause
in
life's
pleasures
and
count
its
many
tears
Давай
остановимся
в
удовольствиях
жизни
и
сосчитаем
ее
слезы.
While
we
all
sup
sorrow
with
the
poor.
В
то
время
как
мы
все
ужинаем
с
бедняками.
There's
a
song
that
will
linger
forever
in
our
ears,
Есть
песня,
которая
навсегда
останется
в
наших
ушах.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary.
Это
песня,
вздох
усталых.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more.
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
больше
не
наступят.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
door.
Много
дней
ты
просидел
у
моей
двери.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
While
we
seek
mirth
and
beauty
and
music
light
and
gay.
В
то
время
как
мы
ищем
веселье,
красоту
и
музыку,
легкую
и
веселую.
There
are
frail
forms
fainting
at
the
door
Хрупкие
фигуры
падают
в
обморок
у
двери.
Though
their
voices
are
silent,
their
pleading
looks
will
say,
Хотя
их
голоса
безмолвны,
их
умоляющие
взгляды
скажут:
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary.
Это
песня,
вздох
усталых.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more.
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
больше
не
наступят.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
door.
Много
дней
ты
просидел
у
моей
двери.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
There's
a
pale
drooping
maiden
who
foils
her
life
away
Есть
бледная
поникшая
Дева,
которая
губит
свою
жизнь
With
a
worn
out
heart,
whose
better
days
are
o'er.
С
измученным
сердцем,
чьи
лучшие
дни
уже
позади.
Though
her
voice
it
would
be
merry,
'tis
sighing
all
the
day,
Хотя
ее
голос
был
бы
веселым,
она
вздыхала
бы
весь
день.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary.
Это
песня,
вздох
усталых.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more.
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
больше
не
наступят.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
door.
Много
дней
ты
просидел
у
моей
двери.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more.
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary.
Это
песня,
вздох
усталых.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more.
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
больше
не
наступят.
Many
days
you
have
lingered
all
around
my
door.
Много
дней
ты
просидел
у
моей
двери.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Stephen Collins Foster
Attention! Feel free to leave feedback.