Lyrics and translation Emmylou Harris - Hello Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Stranger
Здравствуй, незнакомец
Hello
stranger
Здравствуй,
незнакомец,
Put
your
loving
hand
in
mine
Положи
свою
любящую
руку
в
мою,
Hello
stranger
Здравствуй,
незнакомец,
Put
your
loving
hand
in
mine
Положи
свою
любящую
руку
в
мою,
You
are
a
stranger
Ты
незнакомец,
And
you're
a
friend
of
mine
И
ты
мой
друг.
Get
up,
rounder
Вставай,
гуляка,
Let
a
working
girl
lay
down
Дай
трудящейся
девушке
прилечь,
Get
up,
rounder
Вставай,
гуляка,
Let
a
working
girl
lay
down
Дай
трудящейся
девушке
прилечь,
You
are
a
rounder
Ты
гуляка,
And
you're
all
out
and
down
И
ты
совсем
упал
духом.
Now
every
time
Теперь
каждый
раз,
I
ride
the
six
and
four
street
cars
Когда
я
еду
на
шестом
и
четвертом
трамваях,
I
ride
the
six
and
four
street
cars
Когда
я
еду
на
шестом
и
четвертом
трамваях,
I
can
see
my
baby
Я
вижу
своего
милого,
Peeping
through
the
bars
Заглядывающего
сквозь
решетку.
Well,
he
bowed
his
head
Он
склонил
голову
And
he
waved
both
hands
at
me
И
помахал
мне
обеими
руками,
He
bowed
his
head
Он
склонил
голову
And
he
waved
both
hands
at
me
И
помахал
мне
обеими
руками,
He's
prison
bound
Он
в
тюрьме
And
longing
to
be
free
И
жаждет
свободы.
Well
I'll
see
you
Что
ж,
увидимся,
When
your
troubles
are
like
mine
Когда
твои
беды
будут
как
мои,
When
your
troubles
are
like
mine
Когда
твои
беды
будут
как
мои,
Yes,
I'll
see
you
Да,
увидимся,
When
you
haven't
got
a
dime
Когда
у
тебя
не
будет
ни
гроша.
Weeping
like
a
willow
Плачу,
как
ива,
And
mournin'
like
a
dove
И
горюю,
как
голубь,
Weeping
like
a
willow
Плачу,
как
ива,
And
mournin'
like
a
dove
И
горюю,
как
голубь,
There's
a
man
of
country
Есть
деревенский
парень,
That
I
really
love
Которого
я
действительно
люблю.
Well
hello
stranger
Что
ж,
здравствуй,
незнакомец,
Put
your
loving
hand
in
mine
Положи
свою
любящую
руку
в
мою,
Hello
stranger
Здравствуй,
незнакомец,
Put
your
loving
hand
in
mine
Положи
свою
любящую
руку
в
мою,
You
are
a
stranger
Ты
незнакомец,
And
you're
a
friend
of
mine
И
ты
мой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.P. CARTER
Attention! Feel free to leave feedback.