Emmylou Harris - Hello Stranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmylou Harris - Hello Stranger




Hello Stranger
Здравствуй, незнакомец
Hello stranger
Здравствуй, незнакомец,
Put your loving hand in mine
Положи свою любящую руку в мою,
Hello stranger
Здравствуй, незнакомец,
Put your loving hand in mine
Положи свою любящую руку в мою,
You are a stranger
Ты незнакомец,
And you're a friend of mine
И ты мой друг.
Get up, rounder
Вставай, гуляка,
Let a working girl lay down
Дай трудящейся девушке прилечь,
Get up, rounder
Вставай, гуляка,
Let a working girl lay down
Дай трудящейся девушке прилечь,
You are a rounder
Ты гуляка,
And you're all out and down
И ты совсем упал духом.
Now every time
Теперь каждый раз,
I ride the six and four street cars
Когда я еду на шестом и четвертом трамваях,
Every time
Каждый раз,
I ride the six and four street cars
Когда я еду на шестом и четвертом трамваях,
I can see my baby
Я вижу своего милого,
Peeping through the bars
Заглядывающего сквозь решетку.
Well, he bowed his head
Он склонил голову
And he waved both hands at me
И помахал мне обеими руками,
He bowed his head
Он склонил голову
And he waved both hands at me
И помахал мне обеими руками,
He's prison bound
Он в тюрьме
And longing to be free
И жаждет свободы.
Well I'll see you
Что ж, увидимся,
When your troubles are like mine
Когда твои беды будут как мои,
I'll see you
Увидимся,
When your troubles are like mine
Когда твои беды будут как мои,
Yes, I'll see you
Да, увидимся,
When you haven't got a dime
Когда у тебя не будет ни гроша.
Weeping like a willow
Плачу, как ива,
And mournin' like a dove
И горюю, как голубь,
Weeping like a willow
Плачу, как ива,
And mournin' like a dove
И горюю, как голубь,
There's a man of country
Есть деревенский парень,
That I really love
Которого я действительно люблю.
Well hello stranger
Что ж, здравствуй, незнакомец,
Put your loving hand in mine
Положи свою любящую руку в мою,
Hello stranger
Здравствуй, незнакомец,
Put your loving hand in mine
Положи свою любящую руку в мою,
You are a stranger
Ты незнакомец,
And you're a friend of mine
И ты мой друг.





Writer(s): A.P. CARTER


Attention! Feel free to leave feedback.