Lyrics and translation Emmylou Harris - If I Need You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Need You
Если ты мне понадобишься
If
I
needed
you
would
you
come
to
me
Если
ты
мне
понадобишься,
придешь
ли
ты
ко
мне?
Would
you
come
to
me,
for
to
ease
my
pain
Придешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me
I
would
come
to
you
Если
бы
я
тебе
понадобилась,
я
бы
пришла
к
тебе,
I
would
swim
the
sea,
for
to
ease
your
pain.
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Well,
the
night's
forlorn
and
the
morning's
born
Ночь
уныла,
а
утро
рождается
And
the
morning's
born
with
the
lights
of
love
И
утро
рождается
с
огнями
любви
And
you'll
miss
sunrise
if
you
close
your
eyes
И
ты
пропустишь
восход
солнца,
если
закроешь
глаза
And
that
would
break
my
heart
in
two.
И
это
разобьет
мне
сердце.
If
I
needed
you
would
you
come
to
me
Если
ты
мне
понадобишься,
придешь
ли
ты
ко
мне?
Would
you
come
to
me,
for
to
ease
my
pain
Придешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me
I
would
come
to
you
Если
бы
я
тебе
понадобилась,
я
бы
пришла
к
тебе,
I
would
swim
the
sea,
for
to
ease
your
pain.
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Baby's
with
me
now
since
I
showed
her
Милый
со
мной
сейчас,
с
тех
пор
как
я
показала
ему,
How
to
lay
her
lily
hand
in
mine
Как
вложить
свою
нежную
руку
в
мою.
Who
could,
I'll
agree
she's
a
sight
Кто
бы
мог
поспорить,
он
— настоящее
чудо,
To
see
a
treasure
for
the
poor
to
find.
Сокровище,
которое
бедняжке
посчастливилось
найти.
If
I
needed
you
would
you
come
to
me
Если
ты
мне
понадобишься,
придешь
ли
ты
ко
мне?
Would
you
come
to
me,
for
to
ease
my
pain
Придешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me
I
would
come
to
you
Если
бы
я
тебе
понадобилась,
я
бы
пришла
к
тебе,
I
would
swim
the
sea,
for
to
ease
your
pain...
Я
бы
переплыла
море,
чтобы
облегчить
твою
боль...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Townes Van Zandt
Album
Duets
date of release
24-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.