Lyrics and translation Emmylou Harris - One Paper Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Walter
M.Cowart)
(Уолтер
М.
Кауарт)
Cowboys
and
indians
and
trees
he
could
climb
Ковбои,
индейцы
и
деревья,
по
которым
он
мог
лазить.
Tomorrow
came
too
fast
but
he
didn′t
mind
Завтра
наступило
слишком
быстро,
но
он
не
возражал.
The
distance
was
short
so
light
it
again
Расстояние
было
коротким
так
что
Зажги
его
снова
It
don't
take
no
time
to
get
where
I
am.
Это
не
займет
много
времени,
чтобы
добраться
туда,
где
я.
But
one
paper
kid
wasn′t
really
so
mean
Но
один
газетчик
на
самом
деле
не
был
таким
уж
злым.
Just
a
little
bit
scared
and
a
little
bit
green
Просто
немного
напуган
и
немного
позеленел.
And
he'd
heard
of
a
place
it
was
legal
to
dream
И
он
слышал
о
месте,
где
можно
было
мечтать.
So
he
sat
with
his
coffee
in
a
blue
Texas
wind
Он
сидел
с
чашкой
кофе
на
голубом
Техасском
ветру.
And
he
wrote
on
a
rock
the
one
paper
kid
is
rollin'
again.
И
он
написал
на
камне:
"один
бумажный
ребенок
снова
катится".
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Driver
was
drunk
or
he
just
didn′t
see
Водитель
был
пьян
или
просто
не
видел.
The
future
is
there
it′ll
happen
to
me
Будущее
здесь,
оно
случится
со
мной.
And
all
the
time
that
he
wasted
was
his
once
again
И
все
время,
которое
он
потратил
впустую,
снова
принадлежало
ему.
It
never
gets
long
to
get
where
you've
been.
Никогда
не
бывает
долго,
чтобы
добраться
туда,
где
ты
был.
Broken
hearts
scattered
all
over
the
past
Разбитые
сердца
разбросаны
по
всему
прошлому.
Old
glad
memories
trying
to
last
Старые
радостные
воспоминания
пытаются
продлиться
долго
Whiskey
and
women
and
growing
up
fast
Виски,
женщины
и
быстрое
взросление.
Fussing
and
loving
and
itching
like
grass.
Суетиться,
любить
и
чесаться,
как
трава.
Hell
that
one
paper
kid
wasn′t
really
so
mean
Черт,
тот
парень
из
газеты
на
самом
деле
не
был
таким
уж
злым.
Just
a
little
bit
weird
cause
times
were
so
lean
Просто
немного
странно
потому
что
времена
были
такие
скудные
Now
he's
gone
to
a
place
where
it′s
legal
to
dream
Теперь
он
отправился
туда,
где
законно
мечтать.
No
Camels
no
coffee
no
cold
morning
winds
Ни
верблюдов
ни
кофе
ни
холодного
утреннего
ветра
It
was
wrote
on
a
rock
the
one
paper
kid
is
rollin'
again.
Это
было
написано
на
камне:
"один
бумажный
ребенок
снова
катится".
The
one
paper
kid
is
rollin′
again...
Один
бумажный
ребенок
снова
катится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cowart Walter Martin
Attention! Feel free to leave feedback.