Lyrics and translation Emmylou Harris - That's All It Took - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
That′s
all
it
took,
the
mention
of
your
name
Вот
и
все,
что
потребовалось-упоминание
твоего
имени.
And
all
my
love
for
you
burst
into
flame
И
вся
моя
любовь
к
тебе
вспыхнула
пламенем.
I
tried
so
hard
to
let
you
go
by
look
Я
так
старался
отпустить
тебя
послушай
How
I
still
tremble
at
your
name,
that's
all
it
took
Как
я
до
сих
пор
трепещу
от
твоего
имени,
вот
и
все,
что
мне
нужно.
That′s
all
it
took
to
make
me
know
that
I
still
care
Это
все,
что
нужно,
чтобы
я
понял,
что
мне
не
все
равно.
It
seems
my
heart
just
can't
give
up
the
dreams
we
used
to
share
Кажется,
мое
сердце
просто
не
может
отказаться
от
мечтаний,
которые
мы
когда-то
разделяли.
I
tell
my
friends
I'm
happy,
but
they
read
me
like
a
book
Я
говорю
друзьям,
что
счастлива,
но
они
читают
меня,
как
книгу.
And
when
today
I
heard
them
say
your
name,
that′s
all
it
took
И
когда
сегодня
я
услышал,
как
они
произнесли
твое
имя,
это
было
все,
что
мне
потребовалось.
That′s
all
it
took
to
make
me
yearn
for
your
embrace
Это
все,
что
нужно,
чтобы
заставить
меня
тосковать
по
твоим
объятиям.
I
guess
I
might
as
well
admit
no
one
can
take
your
place
Думаю,
я
мог
бы
признать,
что
никто
не
может
занять
твое
место.
I
fell
for
you
completely,
sinker,
line
and
hook
Я
влюбился
в
тебя
полностью,
грузило,
леска
и
крючок.
And
when
today
I
heard
them
say
your
name,
that's
all
it
took
И
когда
сегодня
я
услышал,
как
они
произнесли
твое
имя,
это
было
все,
что
мне
потребовалось.
And
when
today
I
heard
them
say
your
name,
that′s
all
it
took
И
когда
сегодня
я
услышал,
как
они
произнесли
твое
имя,
это
было
все,
что
мне
потребовалось.
Thank
you
very
much,
it's
good
to
be
here
Большое
вам
спасибо,
я
рад
быть
здесь.
We′re
gonna
do
a
song
right
now
that's
gonna
be
on
the
new
album
Прямо
сейчас
мы
собираемся
записать
песню,
которая
войдет
в
новый
альбом.
That′ll
be
out
some
time
around
in
January
Это
выйдет
где-то
в
январе.
So
you
can
spend
your
Christmas
money
on
it
Так
что
ты
можешь
потратить
на
это
свои
Рождественские
деньги.
There's
two
extra
songs
on
it
На
нем
две
дополнительные
песни.
We
gonna
put
a
sticker
that
says,
"Buy
ten,
get
two
free"
Мы
наклеим
наклейку
с
надписью:
"купи
десять,
получи
две
бесплатно".
And
this
is
a
song
about
what
it's
like
to
go
out
and
raise
hell
and
not
feel
sorry
about
it
И
эта
песня
о
том,
каково
это-выйти
и
поднять
шумиху,
не
жалея
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.