Lyrics and translation Emmylou Harris - Till I Gain Control Again
Just
like
the
sun
over
the
mountain
top
Как
солнце
над
вершиной
горы.
You
know
I′ll
always
come
again
Ты
знаешь,
я
всегда
буду
приходить
снова.
You
know
I
love
to
spend
my
morning
times
Ты
же
знаешь,
я
люблю
проводить
свои
утренние
часы.
Like
sunlight
dancing
on
your
skin
Как
солнечный
свет
танцующий
на
твоей
коже
I've
never
gone
so
wrong
as
to
telling
lies
to
you
Я
никогда
не
был
настолько
неправ,
чтобы
лгать
тебе.
What
you′ve
seen
is
what
I've
been
То,
что
ты
видел,
- это
то,
кем
я
был.
There
is
nothing
I
could
hide
from
you
Я
ничего
не
могу
от
тебя
скрыть.
You
see
me
better
than
I
can
Ты
видишь
меня
лучше,
чем
я
могу
видеть.
Out
on
the
road
that
lies
before
me
now
На
дороге,
что
лежит
передо
мной.
There
are
some
turns
where
I
will
spin
Есть
несколько
поворотов,
где
я
буду
вращаться.
I'd
only
hope
that
you
can
hold
me
now
Я
только
надеюсь,
что
ты
сможешь
удержать
меня
сейчас.
′Til
I
can
gain
control
again
Пока
я
снова
не
обрету
контроль
над
собой
Like
a
lighthouse
you
must
stand
alone
Как
маяк,
ты
должен
стоять
один.
Landmark
the
sailor′s
journey's
end
Ориентир
конец
путешествия
моряка
No
matter
what
seas
I
have
been
sailing
on
Не
важно,
по
каким
морям
я
плавал.
I′ll
always
roll
this
way
again
Я
всегда
буду
кататься
по
этому
пути
снова.
Out
on
the
road
that
lies
before
me
now
На
дороге,
что
лежит
передо
мной.
There
are
some
turns
where
I
will
spin
Есть
несколько
поворотов,
где
я
буду
вращаться.
I
only
hope
that
you
can
hold
me
now
Я
только
надеюсь,
что
ты
сможешь
удержать
меня
сейчас,
'Til
I
can
gain
control
again
пока
я
снова
не
обрету
контроль.
I
only
hope
that
you
can
hold
me
now
Я
только
надеюсь,
что
ты
сможешь
удержать
меня
сейчас.
′Til
I
can
gain
control
again
Пока
я
снова
не
обрету
контроль
над
собой
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney J. Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.