Lyrics and translation Emmylou Harris - Timberline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Paul
Kennerley
- Emmylou
Harris)
(Пол
Кеннерли-Эммилу
Харрис)
Oh,
the
stars
they
did
shine
О,
звезды,
они
сияли!
The
night
you
swore
that
you'd
be
mine
В
ту
ночь,
когда
ты
поклялся,
что
будешь
моим.
And
you
promised
always
to
be
true
and
to
be
kind
И
ты
обещал
всегда
быть
верным
и
добрым.
On
that
Shenandoah
Hill
where
our
love
bloomed
На
холме
Шенандоа,
где
цвела
наша
любовь.
Until
I
went
away
and
left
those
promises
behind
Пока
я
не
ушел
и
не
оставил
эти
обещания
позади.
But
when
I
rise
from
the
timberline
Но
когда
я
поднимаюсь
из
леса
...
And
call
your
name
will
you
remember
mine
И
назову
твое
имя
ты
вспомнишь
мое
And
the
sweetest
kiss
will
be
the
tie
that
binds
И
самый
сладкий
поцелуй
будет
узом,
который
связывает
нас.
Like
the
wild
wild
rose
and
the
columbine.
Как
Дикая
дикая
роза
и
Колумбина.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
To
that
place
I
will
go
Я
пойду
туда.
Where
the
wildwood
flowers
grow
Там,
где
растут
дикие
цветы.
With
a
ribbon
in
my
hair
and
a
gown
of
calico
С
лентой
в
волосах
и
в
ситцевом
платье.
To
those
Shenadoah
Hills
I'll
go
back
I
swear
I
will
К
тем
холмам
Шенадоа
я
вернусь
клянусь
я
вернусь
To
the
sweetest
kiss
my
lips
will
ever
know.
За
самый
сладкий
поцелуй,
который
когда-либо
будут
знать
мои
губы.
And
when
I
rise
from
the
timberline
И
когда
я
поднимусь
из
леса
...
And
call
your
name
will
you
remember
mine
И
назову
твое
имя
ты
вспомнишь
мое
And
the
sweetest
kiss
will
be
the
tie
that
binds
И
самый
сладкий
поцелуй
будет
узом,
который
связывает
нас.
Like
the
wild
wild
rose
and
the
columbine.
Как
Дикая
дикая
роза
и
Колумбина.
And
when
I
rise
from
the
timberline
И
когда
я
поднимусь
из
леса
...
And
call
your
name
will
you
remember
mine
И
назову
твое
имя
ты
вспомнишь
мое
And
the
sweetest
kiss
will
be
the
tie
that
binds
И
самый
сладкий
поцелуй
будет
узом,
который
связывает
нас.
Like
the
wild
wild
rose
and
the
columbine...
Как
Дикая
дикая
роза
и
Колумбина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMMYLOU HARRIS, PAUL KENNERLEY
Attention! Feel free to leave feedback.