Lyrics and translation Emmylou Harris - When I Paint My Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Paint My Masterpiece
Когда я напишу свой шедевр
Oh,
the
streets
of
Rome
are
filled
with
rubble
Улицы
Рима
полны
обломков,
Ancient
footprints
are
everywhere
Древние
следы
повсюду.
You
can
almost
think
that
you′re
seein'
double
Можно
подумать,
что
видишь
двойное
On
a
cold,
dark
night
on
the
Spanish
Steps
В
холодную,
темную
ночь
на
Испанской
лестнице.
Got
to
hurry
on
back
to
my
hotel
room
Мне
нужно
спешить
обратно
в
свой
номер
в
отеле,
Where
I′ve
got
me
a
date
with
a
pretty
young
boy
from
Greece
Где
у
меня
свидание
с
хорошеньким
мальчиком
из
Греции.
You
promised
you'd
be
there
with
me
Ты
обещал
быть
там
со
мной,
When
I
paint
my
masterpiece
Когда
я
напишу
свой
шедевр.
Oh,
the
hours
we'd
spent
inside
the
Colosseum
Мы
провели
столько
часов
в
Колизее,
Dodging
lions
and
wastin′
time
Уклоняясь
от
львов
и
тратя
время.
All
those
mighty
kings
of
the
jungle,
I
can
hardly
stand
to
see
′em
Все
эти
могучие
короли
джунглей,
я
едва
могу
на
них
смотреть.
Yes,
it
sure
has
been
a
long,
hard
climb
Да,
это
был
долгий
и
трудный
подъём.
Train
wheels
runnin'
through
the
back
of
my
memory
Колеса
поезда
стучат
в
моей
памяти,
Where
I
ran
to
the
hilltop
following
a
pack
of
wild
geese
Где
я
бежала
к
вершине
холма,
следуя
за
стаей
диких
гусей.
Someday
everything′s
gonna
sound
like
a
rhapsody
Когда-нибудь
всё
будет
звучать
как
рапсодия,
When
I
paint
my
masterpiece
Когда
я
напишу
свой
шедевр.
Sailin'
′round
the
world
in
a
dirty
gondola
Плыву
вокруг
света
в
грязной
гондоле,
Oh
to
be
back
in
the
land
of
Coca-Cola
О,
вернуться
бы
в
страну
Кока-Колы.
I
left
Rome
and
landed
in
Brussels
Я
покинула
Рим
и
приземлилась
в
Брюсселе
On
a
plane
ride
so
bumpy
that
I
almost
cried
На
таком
тряском
самолете,
что
я
чуть
не
плакала.
Clergymen
in
uniform
and
young
girls
pullin'
muscles
Священники
в
форме
и
девушки,
напрягающие
мышцы,
Everyone
was
there
to
greet
me
when
I
stepped
inside
Все
были
там,
чтобы
приветствовать
меня,
когда
я
вошла.
Newspapermen
eating
candy
Газетчики
ели
конфеты,
Had
to
be
held
down
by
big
police
Их
пришлось
удерживать
полицейским.
Someday
everything′s
gonna
be
different
Когда-нибудь
всё
будет
по-другому,
When
I
paint
my
masterpiece
Когда
я
напишу
свой
шедевр.
Yeah,
someday
everything's
gonna
be
different
Да,
когда-нибудь
всё
будет
по-другому,
When
I
paint
my
masterpiece
Когда
я
напишу
свой
шедевр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.