Lyrics and translation Emmylou Harris - Wild Montana Skies
He
was
born
in
the
bitter
root
valley
Он
родился
в
долине
горьких
корней.
In
the
early
morning
rain
Под
ранним
утренним
дождем
Wild
geese
over
the
water
Дикие
гуси
над
водой
Head
north
and
home
again
Направляйся
на
север
и
возвращайся
домой.
Bringing
a
warm
wind
from
the
south
С
юга
дует
теплый
ветер.
Bringing
the
first
taste
of
the
spring
Принося
первый
вкус
весны
His
mother
took
him
to
her
breast,
softly
she
did
sing
Мать
прижала
его
к
груди
и
тихонько
запела.
Ooh
Montana
give
this
child
a
home
О
Монтана
дай
этому
ребенку
дом
Give
him
the
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Подари
ему
любовь
хорошей
семьи
и
свою
женщину.
Give
him
a
fire
in
his
heart
Зажги
огонь
в
его
сердце.
Give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
свет
в
глаза.
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
Подари
ему
дикий
ветер
в
качестве
брата.
And
the
wild
Montana
skies
И
дикое
небо
Монтаны.
His
mother
died
that
summer
and
he
never
learned
to
cry
Его
мать
умерла
тем
летом,
и
он
так
и
не
научился
плакать.
He
never
knew
his
father
and
he
never
did
ask
why
Он
никогда
не
знал
своего
отца
и
никогда
не
спрашивал
почему
And
he
never
knew
the
answers
that
would
make
an
easy
way
И
он
никогда
не
знал
ответов,
которые
сделали
бы
путь
легким.
But
he
learned
to
know
the
wilderness
and
to
be
a
man
that
way
Но
он
научился
узнавать
дикую
природу
и
таким
образом
быть
мужчиной.
His
mother's
brother
took
him
in
to
his
family
and
his
home
Брат
его
матери
взял
его
к
себе
в
семью
и
дом.
Gave
him
a
hand
that
he
could
lean
on
and
a
strength
to
call
his
own
Дал
ему
руку,
на
которую
он
мог
опереться,
и
силу,
которую
он
мог
назвать
своей.
And
he
learned
to
be
a
farmer
И
он
научился
быть
фермером.
And
he
learned
to
love
the
land
И
он
научился
любить
землю.
And
he
learned
to
read
the
seasons
И
он
научился
читать
времена
года.
And
he
learned
to
make
a
stand
И
он
научился
стоять
на
своем.
Ooh
Montana
give
this
child
a
home
О
Монтана
дай
этому
ребенку
дом
Give
him
the
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Подари
ему
любовь
хорошей
семьи
и
свою
женщину.
Give
him
a
fire
in
his
heart
Зажги
огонь
в
его
сердце.
Give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
свет
в
глаза.
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
Подари
ему
дикий
ветер
в
качестве
брата.
And
the
wild
Montana
skies
И
дикое
небо
Монтаны.
On
the
eve
of
his
twenty-first
birthday
he
set
out
on
his
own
В
канун
своего
двадцать
первого
дня
рождения
он
отправился
в
путь
самостоятельно.
He
was
thirty
years
and
running
when
he
found
his
way
back
home
Ему
было
тридцать
лет,
и
он
бежал,
когда
нашел
дорогу
домой.
Riding
a
storm
across
the
mountains
Верхом
на
буре
через
горы.
And
the
aching
in
his
heart
И
боль
в
его
сердце.
Said
he
came
to
turn
the
pages
and
to
make
a
brand
new
start
Он
сказал,
что
пришел
перевернуть
страницы
и
начать
все
с
чистого
листа.
Now
he
never
told
the
story
of
the
time
that
he
was
gone
Теперь
он
никогда
не
рассказывал
историю
о
том
времени,
когда
его
не
было.
Some
say
he
was
a
lawyer,
some
say
he
was
a
john
Одни
говорят,
что
он
был
адвокатом,
другие
- что
он
был
Джоном.
There
was
something
in
the
city
that
he
said
he
couldn't
breathe
В
городе
было
что-то
такое,
о
чем
он
говорил,
что
не
мог
дышать.
There
was
something
in
the
country
that
he
said
he
couldn't
leave
В
стране
было
что-то
такое,
что,
по
его
словам,
он
не
мог
покинуть.
Ooh
Montana
give
this
child
a
home
О
Монтана
дай
этому
ребенку
дом
Give
him
the
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Подари
ему
любовь
хорошей
семьи
и
свою
женщину.
Give
him
a
fire
in
his
heart
Зажги
огонь
в
его
сердце.
Give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
свет
в
глаза.
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
Подари
ему
дикий
ветер
в
качестве
брата.
And
the
wild
Montana
skies
И
дикое
небо
Монтаны.
Now
some
say
he
was
crazy
Теперь
некоторые
говорят,
что
он
был
сумасшедшим.
Some
are
glad
he's
gone
Некоторые
рады,
что
он
ушел.
Some
of
us
will
miss
him,
but
we'll
try
to
carry
on
Некоторые
из
нас
будут
скучать
по
нему,
но
мы
постараемся
жить
дальше.
Giving
a
voice
to
the
forest
Даю
голос
лесу.
Giving
a
voice
to
the
dawn
Даю
голос
рассвету.
Giving
a
voice
to
the
wilderness,
and
the
land
that
he
lived
on
Даруя
голос
пустыне
и
земле,
на
которой
он
жил.
Ooh
Montana
give
this
child
a
home
О
Монтана
дай
этому
ребенку
дом
Give
him
the
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Подари
ему
любовь
хорошей
семьи
и
свою
женщину.
Give
him
a
fire
in
his
heart
Зажги
огонь
в
его
сердце.
Give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
свет
в
глаза.
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
Подари
ему
дикий
ветер
в
качестве
брата.
And
the
wild
Montana
skies
И
дикое
небо
Монтаны.
Ooh
Montana
give
this
child
a
home
О
Монтана
дай
этому
ребенку
дом
Give
him
the
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Подари
ему
любовь
хорошей
семьи
и
свою
женщину.
Give
him
a
fire
in
his
heart
Зажги
огонь
в
его
сердце.
Give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
свет
в
глаза.
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
Подари
ему
дикий
ветер
в
качестве
брата.
And
the
wiiiild
Montana
skies
И
дикие
небеса
Монтаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver
Album
Duets
date of release
24-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.