Lyrics and translation Emmylou Harris - You're Supposed To Be Feeling Good
Soulmate,
I
see
you
down
there
Родственная
душа,
я
вижу
тебя
там,
внизу.
Waiting
for
morning
to
softly
be
coming
Жду,
когда
утро
мягко
наступит.
I
find
I'm
only
in
deeper
and
you'd
be
a
leaver
Я
нахожу,
что
я
только
глубже,
и
ты
будешь
уходить.
If
you
weren't
so
scared
Если
бы
ты
не
был
так
напуган
...
Your
true
love
has
made
you
feel
better
Твоя
настоящая
любовь
помогла
тебе
почувствовать
себя
лучше.
But
look
out
for
later
when
she
makes
you
feel
worse
Но
берегись
потом,
когда
она
заставит
тебя
чувствовать
себя
хуже.
Times
change
in
daydreams
and
flashes
Времена
меняются
в
мечтах
и
вспышках.
A
taste
of
the
past
is
all
I
have
seen
Вкус
прошлого-это
все,
что
я
видел.
But
you're
supposed
to
be
feeling
good
now
Но
сейчас
ты
должен
чувствовать
себя
хорошо.
'Cause
everybody
said
you
would
Потому
что
все
говорили,
что
так
и
будет.
Honey,
does
it
blow
your
mind
that
the
prophets
would
lie?
Милая,
тебе
не
кажется,
что
пророки
лгут?
Well,
you're
supposed
to
be
in
your
prime
now
Что
ж,
сейчас
ты
должен
быть
в
расцвете
сил.
Not
supposed
to
be
wasting
your
time
Я
не
должен
тратить
твое
время
впустую
Feeling
like
you're
down
and
out
over
someone
like
me
Такое
чувство,
что
ты
опустошен
из-за
кого-то
вроде
меня.
Soulmate,
the
blues
are
deceiving
Родственная
душа,
блюз
обманчив.
It
keeps
us
believing
we're
on
the
wrong
road
Это
заставляет
нас
верить,
что
мы
на
неправильном
пути.
One
side
is
just
like
the
other
Одна
сторона
такая
же,
как
и
другая.
Except
for
the
color
and
size
of
the
load
За
исключением
цвета
и
размера
груза
And
just
how
much
it
shows
И
как
много
это
показывает
But
you're
supposed
to
be
feeling
good
now
Но
сейчас
ты
должен
чувствовать
себя
хорошо.
'Cause
everybody
said
you
would
Потому
что
все
говорили,
что
так
и
будет.
Oh
honey,
does
it
blow
your
mind
that
the
prophets
would
lie?
О,
милая,
неужели
тебя
поражает,
что
пророки
лгут?
You're
supposed
to
be
in
your
prime
now
Ты
должен
быть
в
расцвете
сил.
Not
supposed
to
be
wasting
your
time
Я
не
должен
тратить
твое
время
впустую
Just
feeling
like
you're
down
and
out
over
someone
like
me
Просто
такое
чувство,
что
ты
расстроен
из-за
кого-то
вроде
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rodney crowell
Attention! Feel free to leave feedback.