Emmylou Harris - You're Free To Go - translation of the lyrics into Russian

You're Free To Go - Emmylou Harristranslation in Russian




You're Free To Go
Ты волен уйти
(Don Robertson/Lou Herscher)
(Дон Робертсон/Лу Хершер)
You're free to go, darling
Ты волен уйти, милый,
I'll break the ties that bind
Я разорву связующие нити.
Somehow the plans we made have gone astray
Каким-то образом планы, что мы строили, пошли прахом.
You're free to go, darling
Ты волен уйти, милый,
So ease your worried mind
Так успокой свою встревоженную душу.
I'll never stand in your way.
Я никогда не встану у тебя на пути.
There's no ream of shining gold
Нет золота сияющего,
So strong that it can hold
Настолько прочного, чтобы удержать
A heart that longs to be near
Сердце, что стремится быть рядом.
The lips are cold, darling
Губы холодны, милый,
That once said yes to me
Которые когда-то говорили мне "да".
The tender love is gone, I know
Нежная любовь ушла, я знаю,
You're free to go.
Ты волен уйти.
There's no ream of shining gold
Нет золота сияющего,
So strong that it can hold
Настолько прочного, чтобы удержать
A heart that longs to be free
Сердце, что стремится на свободу.
The lips are cold, darling
Губы холодны, милый,
That once said yes to me
Которые когда-то говорили мне "да".
The tender love is gone, I know
Нежная любовь ушла, я знаю,
You're free to go.
Ты волен уйти.
The tender love is gone, I know
Нежная любовь ушла, я знаю,
You're free to go...
Ты волен уйти...





Writer(s): DON ROBERTSON, LOU HERSCHER


Attention! Feel free to leave feedback.