Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvrez
les
volets
Откройте
ставни,
Dans
le
salon
В
гостиной.
Laissez
entrer
cet
air,
il
sent
si
bon
Впустите
этот
воздух,
он
так
прекрасен.
Et
mettez
les
petits
plats
dans
les
grands
И
накройте
стол
по-праздничному.
J′étais
seule
dans
ces
longs
couloirs
Я
была
одна
в
этих
длинных
коридорах,
Il
n'y
avait
pas
de
bal
le
soir
Вечером
не
было
балов.
Enfin
nous
entrons
dans
l′air
du
temps
Наконец-то
мы
идем
в
ногу
со
временем,
Les
invités
seront
bien
vivants
Гости
будут
живыми
и
веселыми.
Et
tant
pis
si
cela
dérange
И
пусть
это
кого-то
беспокоит,
Mais,
moi,
j'avais
tellement
hâte
que
ça
change!
Но
я
так
ждала
этих
перемен!
Et
je
vais
fêter
ce
renouveau
И
я
буду
праздновать
это
обновление
Dans
ma
robe
de
satin
В
своем
атласном
платье.
Je
vais
fêter
ce
renouveau
Я
буду
праздновать
это
обновление,
En
dansant
jusqu'au
matin...
Танцуя
до
утра...
Enflammée,
exaltée,
surexcitée
Восторженная,
возбужденная,
в
предвкушении,
Ils
peuvent
bien
dire
ce
qu′ils
veulent
Пусть
говорят,
что
хотят.
Je
vais
fêter
ce
renouveau
Я
буду
праздновать
это
обновление,
Je
ne
serai
plus
seule
Я
больше
не
буду
одна.
J′ai
hâte
d'accueillir
tous
les
invités!
Я
с
нетерпением
жду
всех
гостей!
Et
si
je
rencontrais
l′homme
de
ma
vie?
А
вдруг
я
встречу
мужчину
своей
мечты?
Ce
soir
je
serai
la
plus
belle
Сегодня
вечером
я
буду
самой
красивой,
Dans
une
tenue
des
plus
formelles
В
самом
изысканном
наряде,
Une
jeune
fille
raffinée
et
pleine
de
grâce...
Утонченной
и
грациозной
девушкой...
Il
va
apparaître
tout
à
coup
Он
появится
внезапно,
Ce
bel
inconnu
qui
saura
tout
Этот
прекрасный
незнакомец,
который
все
поймет.
Le
chocolat
m'aidera
à
faire
face!
Шоколад
поможет
мне
справиться
с
волнением!
Nous
parlerons
toute
la
soirée
Мы
будем
говорить
весь
вечер,
Et
je
me
sentirai
bizarre
И
мне
будет
немного
странно,
Car
changer
de
vie
c′est
tout
un
art!
Ведь
менять
жизнь
— это
целое
искусство!
Je
vais
fêter
ce
renouveau
Я
буду
праздновать
это
обновление
Dans
la
magie
d'une
histoire!
В
волшебстве
новой
истории!
Je
vais
fêter
ce
renouveau
Я
буду
праздновать
это
обновление,
Qui
me
donne
tellement
d′espoir...
Которое
дает
мне
столько
надежды...
Je
sais
que
ce
n'est
pas
raisonnable
Я
знаю,
что
это
неразумно,
De
rêver
de
romance...
Мечтать
о
романтике...
Mais
je
vais
fêter
ce
renouveau
Но
я
буду
праздновать
это
обновление,
Je
tenterais
ma
chance!
Я
попробую
свое
счастье!
Cache
tes
pouvoirs
Скрывай
свои
силы,
N'en
parle
pas
Не
говори
о
них.
Fais
attention
Будь
осторожна,
Le
secret
survivra
Секрет
должен
сохраниться.
Tu
règneras...
Ты
будешь
править...
Un
seul
faux
pas
Один
неверный
шаг,
Et
tout
le
monde
saura
И
все
узнают.
Mais
ce
n′est
qu′une
seul
journée,
ce
n'est
qu′une
seule
journée!
Но
это
всего
лишь
один
день,
всего
лишь
один
день!
La
pression
est
si
forte,
la
pression
est
si
forte!
Давление
так
сильно,
давление
так
сильно!
Dites
aux
gardes
qu'il
faut
ouvrir
les
portes!
Les
portes!
Скажите
страже,
чтобы
открыли
ворота!
Ворота!
Je
vais
fêter
ce
renouveau,
cache
tes
pouvoirs
n′en
parle
pas
Я
буду
праздновать
это
обновление,
скрывай
свои
силы,
не
говори
о
них.
Qui
m'apporte
ce
dont
j′ai
rêvé,
fais
attention
le
secret
survivra
Которое
приносит
мне
то,
о
чем
я
мечтала,
будь
осторожна,
секрет
должен
сохраниться.
Je
veux
quitter
ma
tour
d'ivoire,
sois
sage
Я
хочу
покинуть
свою
башню
из
слоновой
кости,
Trouver
l'amour
ce
soir!
Pas
d′états
d′âme,
de
sentiments
Найти
любовь
сегодня
вечером!
Никаких
сомнений,
никаких
колебаний.
Je
sens
que
c'est
le
bon
moment
Я
чувствую,
что
это
подходящий
момент.
C′est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Et
je
vais
fêter
ce
renouveau...
И
я
буду
праздновать
это
обновление...
Je
vais
fêter
ce
renouveau
Я
буду
праздновать
это
обновление,
Faire
ce
qui
me
plaît!
Делать
то,
что
мне
нравится!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Joseph Lopez, Kristen Jane Anderson, Houria Belhadji
Attention! Feel free to leave feedback.