Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay (Emoism Remix)
Stay (Emoism Remix)
Waiting
for
the
time
to
pass
you
by
Hope
the
winds
of
change
will
Warte
darauf,
dass
die
Zeit
an
dir
vorübergeht,
hoffe,
die
Winde
des
Wandels
werden
Change
your
mind
I
could
give
a
thousand
reasons
why
And
I
know
you,
Deine
Meinung
ändern
Ich
könnte
tausend
Gründe
nennen
Und
ich
kenne
dich,
And
you've
got
to
Make
it
on
your
own,
Und
du
musst
es
alleine
schaffen,
But
we
don't
have
to
grow
up
We
can
stay
Aber
wir
müssen
nicht
erwachsen
werden
Wir
können
Forever
young
Living
on
my
sofa,
drinking
rum
and
cola
Für
immer
jung
bleiben
Auf
meinem
Sofa
leben,
Rum
und
Cola
trinken
Underneath
the
rising
sun
Unter
der
aufgehenden
Sonne
I
could
give
a
thousand
reasons
why
But
you're
going,
Ich
könnte
tausend
Gründe
nennen
Aber
du
gehst,
And
you
know
that
All
you
have
to
do
is
stay
a
minute
Just
take
your
Und
du
weißt,
dass
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
eine
Minute
bleiben
Nimm
dir
einfach
Time
The
clock
is
ticking,
Zeit
Die
Uhr
tickt,
So
stay
All
you
have
to
do
is
wait
a
second
Also
bleib
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
eine
Sekunde
warten
Your
hands
on
mine
The
clock
is
ticking,
so
stay
Deine
Hände
in
meinen
Die
Uhr
tickt,
also
bleib
•••
All
you
have
to
do
is...
•••
All
you
have
to
do
is
stay
Won't
admit
•••
Alles,
was
du
tun
musst,
ist...
•••
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
bleiben
Will
nicht
zugeben
What
I
already
know
I've
never
been
the
best
at
letting
go
I
don't
Was
ich
schon
weiß
Ich
war
nie
gut
im
Loslassen
Ich
Wanna
spend
the
night
alone
Guess
I
need
you,
Möchte
die
Nacht
nicht
allein
verbringen
Ich
glaube,
ich
brauche
dich,
And
I
need
to
Make
it
on
my
own,
Und
ich
muss
es
alleine
schaffen,
But
I
don't
wanna
grow
up
We
can
stay
forever
young
Living
on
my
Aber
ich
will
nicht
erwachsen
werden
Wir
können
für
immer
jung
bleiben
Auf
meinem
Sofa,
drinking
rum
and
cola
Underneath
the
rising
sun
I
could
give
a
Sofa
leben,
Rum
und
Cola
trinken
Unter
der
aufgehenden
Sonne
Ich
könnte
eine
Million
reasons
why
But
you're
going,
Million
Gründe
nennen
Aber
du
gehst,
And
you
know
that
All
you
have
to
do
is
stay
a
minute
Just
take
your
Und
du
weißt,
dass
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
eine
Minute
bleiben
Nimm
dir
einfach
Time
The
clock
is
ticking,
Zeit
Die
Uhr
tickt,
So
stay
All
you
have
to
do
is
wait
a
second
Your
hands
on
mine
The
Also
bleib
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
eine
Sekunde
warten
Deine
Hände
in
meinen
Die
Clock
is
ticking,
so
stay
•••
All
you
have
to
do
is...
•••
All
you
have
Uhr
tickt,
also
bleib
•••
Alles,
was
du
tun
musst,
ist...
•••
Alles,
was
du
tun
To
do
is
stay
All
you
have
to
do
is
stay
So
stay
Yeah
All
you
have
to
Musst,
ist
bleiben
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
bleiben
Also
bleib
Ja
Alles,
was
du
tun
Do
is
stay
a
minute
Just
take
your
time
The
clock
is
ticking,
Musst,
ist
eine
Minute
bleiben
Nimm
dir
einfach
Zeit
Die
Uhr
tickt,
So
stay
All
you
have
to
do
is
wait
a
second
Your
hands
on
Also
bleib
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
eine
Sekunde
warten
Deine
Hände
in
Mine
The
clock
is
ticking,
so
stay
All
you
have
to
do
is
stay
Stay
Meinen
Die
Uhr
tickt,
also
bleib
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
bleiben
Bleib
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Aarons, アレッシア・カーラ
Attention! Feel free to leave feedback.