Emorie - A Good One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emorie - A Good One




A Good One
Хорошая Жизнь
If I leave a light on
Если я оставлю свет включенным,
Will you know it burns bright for you?
Ты узнаешь, что он горит ярко для тебя?
Coming over late night
Приходя поздней ночью,
Tired eyes I'd stay up with you
С усталыми глазами я бы не спала с тобой,
If you asked me to
Если бы ты попросил.
I remember fields of clovers
Я помню поля клевера,
Leaning on your shoulder
Я прислонилась к твоему плечу
One afternoon
Однажды днем.
Didn't have to say it
Не нужно было говорить,
But I knew you could save me too
Но я знала, что ты тоже мог спасти меня.
Oh wouldn't you?
О, разве нет?
Through it all
Несмотря ни на что,
Oh in the end
О, в конце концов,
We remember how we loved
Мы помним, как мы любили
The ones we let get close enough to
Тех, кого мы подпустили достаточно близко,
Hold our hearts in their hands
Чтобы они держали наши сердца в своих руках.
When all is said and done I wanna
Когда все сказано и сделано, я хочу
Say that I lived a good one
Сказать, что я прожила хорошую жизнь,
That we lived a good one
Что мы прожили хорошую жизнь.
All that's underneath
Во всем, что скрыто,
In all the beauty of our grief is something true
Во всей красоте нашей печали есть что-то настоящее.
We hide broken beliefs and we're taping paper wings to make it through
Мы скрываем разбитые убеждения и приклеиваем бумажные крылья, чтобы пройти через это.
(Looking for something to hold onto)
(Ища, за что бы ухватиться)
Looking for something to hold onto
Ища, за что бы ухватиться.
(Looking for something to hold onto)
(Ища, за что бы ухватиться)
Through it all
Несмотря ни на что,
Oh in the end
О, в конце концов,
We remember how we loved
Мы помним, как мы любили
The ones who got close enough to
Тех, кто подошел достаточно близко,
Hold their hearts in our hands
Чтобы держать свои сердца в наших руках.
When all is said and done I wanna say that I lived a good one
Когда все сказано и сделано, я хочу сказать, что я прожила хорошую жизнь.
(That we lived a good one)
(Что мы прожили хорошую жизнь)
Oh in the end
О, в конце концов,
We remember how we loved
Мы помним, как мы любили
The ones we let get close enough to
Тех, кого мы подпустили достаточно близко,
Hold our hearts in their hands
Чтобы они держали наши сердца в своих руках.
When all is said and done I wanna say that I lived a good one
Когда все сказано и сделано, я хочу сказать, что я прожила хорошую жизнь.
(That I lived a good one)
(Что я прожила хорошую жизнь)
That we lived a good one
Что мы прожили хорошую жизнь.
(That we lived a good one)
(Что мы прожили хорошую жизнь)
(That we lived a good one)
(Что мы прожили хорошую жизнь)





Writer(s): Adrian Walther, Jessie Villa


Attention! Feel free to leave feedback.