Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
pain
that
i
just
cannot
feel
Erinnerung
an
Schmerz,
den
ich
nicht
spür'
Got
a
broken
L1
ain't
no
healing
Hab'
ein
kaputtes
L1,
keine
Heilung
I
know
what
i
am,
they
wanna
know
what
you
(Got)
Ich
weiß,
was
ich
bin,
sie
wollen
wissen,
was
du
(hast)
Huh,
nun
but
cash
or
sum
Huh,
nichts
als
Cash
oder
so
Hm,
i
done
been
minding
my
business
outta
my
mind
or
sum
Hm,
ich
hab'
mein
Ding
gemacht,
weg
vom
Verstand
oder
so
Huh,
it's
not
that
i
don't
talk
to
you
i
just
got
no
time
for
nothing
Huh,
nicht,
dass
ich
nicht
mit
dir
red',
ich
hab'
einfach
keine
Zeit
für'n
Scheiß
I'm
just
tryna
tell
you
that
i'm
still
zooming
you
don't
gotta
cry
for
nothing
Ich
versuch'
nur,
dir
zu
sagen,
ich
bin
immer
noch
im
Fluss,
du
musst
nicht
weinen
für
nichts
Came
a
long
time
from
2x
(two)
Kam
'ne
lange
Zeit
von
2x
(zwei)
Yea
it
take
time
to
do
what
i
do
Ja,
es
braucht
Zeit
für
das,
was
ich
tu'
Are
you
surprised
Bist
du
überrascht
Spinning
in
this
wheel
like
a
circus
Dreh'
mich
in
diesem
Rad
wie
'n
Zirkus
This
shit
don't
mean
nothing
to
you
and
you
know
it
Das
bedeutet
dir
nichts,
und
du
weißt
es
Fuck
up
the
city
might
go
get
deported
Leg'
die
Stadt
in
Schutt,
werd'
vielleicht
abgeschoben
Might
pop
this
pill
but
the
shit
not
important
(alright
to
you)
Nehm'
die
Pille,
aber
der
Scheiß
ist
nicht
wichtig
(okay
für
dich)
Well
to
you
Naja,
für
dich
I
got
this
shit
on
the
line
like
Pizzucci
Ich
hab'
das
Ding
an
der
Leine
wie
Pizzucci
I
ain't
even
wanna
play
the
game
but
I'll
do
it
Wollt'
nicht
mal
das
Spiel
spielen,
doch
ich
mach'
es
Find
out
when
I
take
the
blame
it
ride
smoother
(so)
Merke
erst,
wenn
ich
die
Schuld
nehm',
läuft's
smoother
(also)
It
depends
Kommt
drauf
an
Cause
I
know
you
ain't
call
me
then
Weil
du
hast
nicht
angerufen
dann
I
already
told
you
it
don't
make
sense
Hab'
dir
schon
gesagt,
das
macht
kein'n
Sinn
We
gon
be
alright
in
the
en-
(The)
Wir
werden
schon
klar
sein
am
En-
(Am)
Remember
pain
that
i
just
cannot
feel
Erinnerung
an
Schmerz,
den
ich
nicht
spür'
Got
a
broken
L1
ain't
no
healing
Hab'
ein
kaputtes
L1,
keine
Heilung
I
know
what
i
am
they
wanna
know
what
you
(Got)
Ich
weiß,
was
ich
bin,
sie
wollen
wissen,
was
du
(hast)
Huh,
nun
but
cash
or
sum
Huh,
nichts
als
Cash
oder
so
Hm,
i
done
been
minding
my
business
outta
my
mind
or
sum
Hm,
ich
hab'
mein
Ding
gemacht,
weg
vom
Verstand
oder
so
Huh,
it's
not
that
i
don't
talk
to
you
i
just
got
no
time
for
nothing
Huh,
nicht,
dass
ich
nicht
mit
dir
red',
ich
hab'
einfach
keine
Zeit
für'n
Scheiß
I'm
just
tryna
tell
you
that
i'm
still
zooming
you
don't
gotta
cry
for
nothing
Ich
versuch'
nur,
dir
zu
sagen,
ich
bin
immer
noch
im
Fluss,
du
musst
nicht
weinen
für
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kovner Geffrard
Attention! Feel free to leave feedback.