Lyrics and translation Emotional - so free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
Le
Vent
(Avec
Garou)
Под
ветром
(с
Гару)
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
peur
И
если
ты
думаешь,
что
я
боялась,
Je
donne
des
vacances
à
mon
cœur
Я
даю
отдохнуть
своему
сердцу,
Un
peu
de
repos
Немного
покоя.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
tort
И
если
ты
думаешь,
что
я
была
не
права,
Respire
un
peu
le
souffle
d'or
Вдохни
немного
золотого
дыхания,
Qui
me
pousse
en
avant
Которое
толкает
меня
вперед.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Подняла
главный
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
под
ветром.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant
Я
следовала
за
ней
мгновение.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini
И
если
ты
думаешь,
что
все
кончено,
C'est
juste
une
pause,
un
répit
Это
просто
пауза,
передышка
Après
les
dangers
После
опасностей.
Et
si
tu
crois
que
je
t'oublie
И
если
ты
думаешь,
что
я
тебя
забыла,
Ouvre
ton
corps
aux
vents
de
la
nuit
Открой
свое
тело
ночным
ветрам,
Ferme
les
yeux
Закрой
глаза.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
что
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Подняла
главный
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
под
ветром.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
что
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant
Я
следовала
за
ней
мгновение.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini
И
если
ты
думаешь,
что
все
кончено,
C'est
juste
une
pause,
un
répit
Это
просто
пауза,
передышка
Après
les
dangers
После
опасностей.
Céline
& Garou:
Селин
и
Гару:
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer,
Представь,
что
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile,
Подняла
главный
парус,
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
под
ветром.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre,
Представь,
что
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile,
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant,
Я
следовала
за
ней
мгновение,
Sous
le
vent.
Под
ветром.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer,
Представь,
что
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile,
Подняла
главный
парус,
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
под
ветром.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre,
Представь,
что
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile,
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant,
sous
le
vent.
Я
следовала
за
ней
мгновение,
под
ветром.
Sous
le
vent
...
sous
le
vent
...
Под
ветром
...
под
ветром
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICOLA MCCOLLUM, DEAN WILLSON
Attention! Feel free to leave feedback.