Emotive - Revancha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emotive - Revancha




Revancha
Реванш
Menospréciame, hazme revolcar
Принижай меня, бросай меня в грязь
En la sombra de tu frustración
В тени своего разочарования
Hazme sangrar por la herida
Заставь меня истекать кровью из ран
Hazme encontrar mi peor versión
Заставь меня найти свою худшую версию
Donde ya no hay perdón
Там, где нет прощения
Aliméntame, dame más rencor
Корми меня, дай мне больше горечи
Silenciándome la voz
Заглушая мой голос
Porque este río puede desbordar
Потому что эта река может выйти из берегов
De manera letal
Смертоносным образом
Arrasar con todo de raíz
Снести все на своем пути
Me puedo llenar
Я могу наполниться
De revancha hasta el final
Местью до конца
Rebájame en la humillación
Опусти меня в унижение
Que se seque mi dignidad
Пусть иссохнет мое достоинство
Sentite más... en ese altar
Чувствуй себя... выше на этом пьедестале
Que cuando estés totalmente despreocupado
Пока ты не будешь совершенно беззаботен
Veras como mi gloria va ejecutando
Ты увидишь, как моя слава исполняет
Mi mejor bis... Tu cicatriz
Мой лучший спектакль... твой шрам
Infeliz
Несчастная
Porque este río puede desbordar
Потому что эта река может выйти из берегов
De manera letal
Смертоносным образом
Arrasar con todo de raíz
Снести все на своем пути
Me puedo llenar
Я могу наполниться
De revancha hasta el final
Местью до конца
Lo único que quiero
Единственное, чего я хочу,
Es verte en mi lugar
Увидеть тебя на моем месте
Porque este río puede desbordar
Потому что эта река может выйти из берегов
Por tanto que degradas
Потому что ты так унижаешь меня
Podes pisar la mierda que creas
Ты можешь погрязнуть в дерьме
Por subestimar
Потому что недооцениваешь меня
Este río puede desbordar
Эта река может выйти из берегов
Y seguir en el mismo barco
И мы продолжим плыть в одной лодке
Ahogándonos, matándonos
Тонуть, убивая друг друга
Me puedo llenar
Я могу наполниться
De revancha hasta el final
Местью до конца
(Y el ciego un día empezó a mirar)
однажды слепой увидел)
De revancha hasta el final
Местью до конца
(Y ya no hay vuelta atrás)
теперь нет пути назад)
De revancha hasta el final
Местью до конца






Attention! Feel free to leave feedback.