Empathy - Jewels On - translation of the lyrics into German

Jewels On - Empathytranslation in German




Jewels On
Juwelen dran
EMP
EMP
You know I got that
Du weißt, ich hab' das
(You are watching a master at work)
(Du siehst einen Meister bei der Arbeit)
You know I got that cheese strain, fruity punch
Du weißt, ich hab' diese Cheese-Sorte, fruchtigen Punsch
Puffin' 'til the doobie done
Paffe, bis der Joint fertig ist
Each day, smokin' up
Jeden Tag, rauche mich voll
High as fuck on Macca's runs
High wie Sau auf Macca's-Touren
In the cut, no one I can trust
Im Verborgenen, niemandem, dem ich vertrauen kann
Puffin' indica
Paffe Indica
Get the funds, I'll do what I must
Hol' das Geld, ich tu', was ich muss
Have to run it up
Muss es hochtreiben
Broke as fuck, so I stay a buck
Pleite wie Sau, also bleib' ich 'nen Fuffi schuldig
Better act right
Benimm dich lieber
This ain't Dre though, got the chronic as the payload
Das ist aber nicht Dre, hab' das Chronic als Fracht
Want a hit man? Where the pesos?
Willst 'nen Auftragskiller? Wo sind die Pesos?
You'll get smacked right
Du wirst direkt geschlagen
I attract types, who have a man
Ich ziehe Typen an, die 'nen Mann haben
But want a fat pipe
Aber ein fettes Rohr wollen
She a fan? Blow her off
Sie ist ein Fan? Blas' sie ab
She nothin' but a bagpipe
Sie ist nichts als ein Dudelsack
Got the cash in the bag to the right
Hab' das Bargeld in der Tasche rechts
Got the gas on the left, 20 grams for the night
Hab' das Gras links, 20 Gramm für die Nacht
Got a passion for jottin' and ashin'
Hab' 'ne Leidenschaft für's Kritzeln und Aschen
To smack mics
Um Mikrofone zu schlagen
If you weigh it low we finna flip ya like a jackknife
Wenn du es zu niedrig wiegst, drehen wir dich um wie ein Klappmesser
Got an ounce in my dacks like
Hab' 'ne Unze in meinen Hosen wie
"Yeah I'm that guy"
"Ja, ich bin dieser Typ"
'Cause I got the balls
Weil ich die Eier habe
You don't wanna see a fucker kick in the door
Du willst nicht sehen, wie ein Mistkerl die Tür eintritt
I be Biggie with the raw, keep it Pac with the Thug Life
Ich bin Biggie mit dem Rohen, bleib' Pac mit dem Thug Life
Wake up in the morn', big Ls with the bad type
Wach' morgens auf, große Ls mit dem schlechten Typ
Snoopin' with my dogs and my shawty lookin' mad nice
Snoope mit meinen Hunden und meine Süße sieht verdammt gut aus
Make her toes curl when she busta, 'cause the rhymes tight
Lass' ihre Zehen sich kräuseln, wenn sie Busta macht, weil die Reime tight sind
30 hunnid enemies, I'm Andre in the limelight
3000 Feinde, ich bin Andre im Rampenlicht
Look
Schau
Never had a dollar, so I'm grindin' for my Mama
Hatte nie einen Dollar, also schufte ich für meine Mama
And my Papa who provided, always supper in my stomach
Und meinen Papa, die immer für Essen in meinem Magen gesorgt haben
Ain't no substitute for love and that the realest shit I know
Es gibt keinen Ersatz für Liebe und das ist das Echteste, was ich kenne
I had some fuckers made me duck, but I just kept it on the low
Ich hatte ein paar Mistkerle, die mich zum Ducken brachten, aber ich hielt es einfach bedeckt
These faggots wanna fuck me up, 'cause I been reachin' for my goals
Diese Schwuchteln wollen mich fertigmachen, weil ich nach meinen Zielen greife
Tell me, what have you been doin'?
Sag mir, was hast du gemacht?
At the party fuckin' hoes
Auf der Party Schlampen ficken
Guess I learnt as a youngin that shit ain't the way to life
Ich schätze, ich hab' als Junger gelernt, dass das nicht der Weg zum Leben ist
While I keep it blazin' up and the path I follow right
Während ich es weiter rauchen lasse und den Weg, den ich befolge, richtig halte
'Cause most people now sayin'
Weil die meisten Leute jetzt sagen
"Fuck the real ones!"
"Scheiß auf die Echten!"
Never go by the grain, get the bread for loved ones
Geh' nie mit dem Strom, verdien' das Brot für die Lieben
Yeah there's fortune and fame, but what makes us human
Ja, es gibt Reichtum und Ruhm, aber was uns menschlich macht
Is sayin', "Fuck that, give it all for true love"
Ist zu sagen: "Scheiß drauf, gib alles für wahre Liebe"
Won't stop til my fam and my girl got jewels on
Höre nicht auf, bis meine Familie und mein Mädchen Juwelen dran haben
Fuck
Verdammt
Fuck, I'm just havin' fun with this one, but
Verdammt, ich hab' nur Spaß mit diesem hier, aber
For real this some of the realest I've ever written bruh
Im Ernst, das ist einiges vom Echtesten, was ich je geschrieben hab', Bruder
Check, check
Check, check
Tell me, what have you been doin'?
Sag mir, was hast du gemacht?
At the party fuckin' hoes
Auf der Party Schlampen vögeln
Guess I learnt as a youngin that shit ain't the way to life
Ich schätze, ich hab' als Junger gelernt, dass das nicht der Weg zum Leben ist
While I keep it blazin' up and the path I follow right
Während ich weiter rauche und den richtigen Weg gehe
'Cause most people now sayin'
Weil die meisten Leute jetzt sagen
"Fuck the real ones"
"Scheiß auf die Echten"
Never go by the grain, get the bread for loved ones
Geh' nie gegen den Strich, verdien' das Brot für die Lieben
Yeah there's fortune and fame, but what makes us human
Ja, es gibt Reichtum und Ruhm, aber was uns menschlich macht
Is sayin', "Fuck that, give it all for true love"
Ist zu sagen: "Scheiß drauf, gib alles für wahre Liebe"
Won't stop til my fam and my girl got jewels on
Höre nicht auf, bis meine Familie und mein Mädchen Juwelen dran haben
Real shit
Echte Scheiße





Writer(s): Robert Hall Ii


Attention! Feel free to leave feedback.