Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer 2019 Freestyle
Sommer 2019 Freestyle
Fuck
it,
I'll
give
'em
one
more
aye
Scheiß
drauf,
ich
geb'
ihnen
noch
einen,
ja
On
my
freestyle,
one
take
shit
Auf
meinem
Freestyle,
One-Take-Shit
Empathy,
Summer
2019
Empathy,
Sommer
2019
The
prodigy,
you
pick
him
apart
with
all
modesty
Das
Wunderkind,
du
nimmst
ihn
auseinander,
ganz
bescheiden
'Cause
honestly
Denn
ehrlich
gesagt
He
sicker
than
all
you
fuckers
who
sippin'
cold
relief
Ist
er
kränker
als
all
ihr
Wichser,
die
Erkältungsmittel
saufen
Picture
me
in
Brissy,
with
litty
under
the
driver
seat
Stell
mich
dir
in
Brissy
vor,
mit
Stoff
unter
dem
Fahrersitz
All
my
tunes,
they
come
with
lobotomies
so
you
know
it's
me
Alle
meine
Tunes
kommen
mit
Lobotomien,
damit
du
weißt,
dass
ich
es
bin
I
was
in
the
wars
with
a
bitch
who
was
stayin'
cold
to
me
Ich
war
im
Krieg
mit
einer
Schlampe,
die
kalt
zu
mir
war
Don't
know
why
I
cuffed
her
again
after
she
done
cheated
me
Weiß
nicht,
warum
ich
sie
wieder
rangenommen
hab,
nachdem
sie
mich
betrogen
hat
Put
her
on
the
blocklist
again,
you
better
be
leavin'
me
Setz
sie
wieder
auf
die
Blockliste,
du
solltest
mich
besser
verlassen
Did
me
wrong,
I
gave
her
the
flick,
a
ciggie
butt
to
me
Hat
mir
Unrecht
getan,
ich
hab
ihr
den
Laufpass
gegeben,
wie
eine
Kippe
für
mich
I'm
about
my
business,
you
fuckers
ain't
get
percentage
Ich
kümmere
mich
um
meine
Geschäfte,
ihr
Wichser
kriegt
keinen
Anteil
In
my
life
I
learnt
some
lessons,
like
everybody
try
get
it
In
meinem
Leben
hab
ich
ein
paar
Lektionen
gelernt,
wie
dass
jeder
versucht,
es
zu
kriegen
Fuck
you
think
that
I
be
lendin'?
Was
glaubst
du,
was
ich
verleihe?
Even
be
countin'
seconds
Ich
zähle
sogar
die
Sekunden
You
ain't
tryna
get
the
cheddar?
You
rodents
ain't
on
my
level
Du
willst
nicht
an
den
Cheddar
kommen?
Ihr
Nager
seid
nicht
auf
meinem
Level
King
size
joints
for
her
king
and
she
Coretta
King-Size-Joints
für
ihren
König
und
sie
ist
Coretta
Slip
the
dress
off
in
the
bed,
I'm
the
only
dude
that
she
lettin'
Zieh
das
Kleid
im
Bett
aus,
ich
bin
der
einzige
Typ,
den
sie
ranlässt
You
dickheads
with
some
bitches
that
always
keepin'
you
beggin'
Ihr
Schwachköpfe
mit
Weibern,
die
euch
immer
betteln
lassen
Yeah,
your
bitch
is
like
a
dream
Ja,
deine
Schlampe
ist
wie
ein
Traum
Ain't
nobody
that
she
ain't
slept
with
Es
gibt
niemanden,
mit
dem
sie
nicht
geschlafen
hat
Ah
this
is
the
hard
part,
the
fuckin'
second
verse
cunt
Ah,
das
ist
der
harte
Teil,
die
verdammte
zweite
Strophe,
Kumpel
Said
it
on
record,
only
way
to
cement
it
Hab's
aufgenommen,
nur
so
kann
man
es
zementieren
Leave
my
legacy
on
beat,
so
when
I'm
gone
I
stay
a
legend
Hinterlasse
mein
Vermächtnis
auf
dem
Beat,
so
dass
ich,
wenn
ich
weg
bin,
eine
Legende
bleibe
I'm
a
leo,
I'm
the
revenant
Ich
bin
ein
Löwe,
ich
bin
der
Wiedergänger
Smoke
a
kilo
in
my
section
Rauche
ein
Kilo
in
meiner
Ecke
Kickin'
rhymes
but
this
ain't
Tekken
Kick
Reime,
aber
das
ist
kein
Tekken
And
killin'
them
all
no
question
Und
bring
sie
alle
um,
keine
Frage
Best
of
who
the
best
is,
you
fuckers
just
spit
with
decadence
Der
Beste
der
Besten,
ihr
Wichser
spuckt
nur
mit
Dekadenz
Fuck
her,
leave
her
wet
then
I'm
leavin'
like
clockin'
off
again
Fick
sie,
lass
sie
nass
zurück
und
geh
dann,
als
ob
ich
wieder
abstempeln
würde
Spittin'
all
this
fire
like
magma
in
my
oesophagus
Spuck
all
dieses
Feuer
wie
Magma
in
meiner
Speiseröhre
This
my
fuckin'
time
and
you
fuckers
just
check
your
watch
again
Das
ist
meine
verdammte
Zeit
und
ihr
Wichser
schaut
einfach
wieder
auf
eure
Uhr
Never
stay
stressin'
when
I
inhale
the
essence
Ich
bin
nie
gestresst,
wenn
ich
die
Essenz
inhaliere
Of
better
buds
that
I'm
gettin'
that
you
just
wish
you
were
seshin'
Von
besseren
Knospen,
die
ich
bekomme,
von
denen
du
nur
wünschst,
du
würdest
sie
rauchen
Name
one
fucker
that's
better
than
Empathy
when
vendettas
Nenn
mir
einen
Wichser,
der
besser
ist
als
Empathy,
wenn
es
um
Vendettas
geht
Keep
the
kid
always
pennin'
that
shit
that
got
you
regrettin'
Sorgt
dafür,
dass
das
Kind
immer
den
Scheiß
schreibt,
der
dich
bereuen
lässt
Ever
steppin'
to
me,
I
leave
'em
deceased
Dass
du
dich
jemals
mit
mir
angelegt
hast,
ich
lass
sie
verstorben
zurück
Elevate
'em
like
a
priest,
another
level
Erhebe
sie
wie
ein
Priester,
eine
andere
Ebene
This
girly
gets
touchy-feely
round
me
Dieses
Mädchen
wird
um
mich
herum
zudringlich
You
don't
believe
I'm
the
realest
muhfucker
breathin'?
Du
glaubst
nicht,
dass
ich
der
realste
Motherfucker
bin,
der
atmet?
I
cut
off
your
circulation
like
vaccination,
you
feel
me?
Ich
schneide
dir
die
Luft
ab
wie
bei
einer
Impfung,
verstehst
du
mich?
That's
how
we
do
it,
brah
So
machen
wir
das,
Bruder
Fuckin'
one
take
Verdammter
One-Take
Their
only
goal
in
life
is
to
keep
the
deadening
chemicals
Ihr
einziges
Ziel
im
Leben
ist
es,
die
betäubenden
Chemikalien
Forever
in
their
heart's
blood
Für
immer
in
ihrem
Herzblut
zu
behalten
It
started
with
marijuana
cigarettes
Es
begann
mit
Marihuana-Zigaretten
Shawty
got
a
Cash
App,
uh,
uh
Shawty
hat
eine
Cash
App,
uh,
uh
Shawty
got
a
Cash
App,
I
don't
got
a
thick
tone
Shawty
hat
eine
Cash
App,
ich
hab
keinen
tiefen
Ton
Smooth
talk,
mad
rap,
made
her
eat
the
dick
raw
Smooth
Talk,
krasser
Rap,
hab
sie
den
Schwanz
roh
essen
lassen
Push
a
couple
packs,
groupie
bitches
wanna
fuck
now
Verkaufe
ein
paar
Päckchen,
Groupie-Schlampen
wollen
jetzt
ficken
I
been
sippin'
yak
I
wanna
kick
off
not
a
bussdown
Ich
hab
Yak
gesippt,
ich
will
durchstarten,
kein
Bussdown
I
was
in
the
back
with
the
speaker
and
the
boof
Ich
war
hinten
mit
dem
Lautsprecher
und
dem
Stoff
All
my
bruvvas
spark
the
gas
like
my
fire
in
the
booth
Alle
meine
Brüder
zünden
das
Gas
an
wie
mein
Feuer
in
der
Kabine
Get
the
bag
is
a
must,
Ma
never
liked
the
drugs
Die
Tasche
zu
kriegen
ist
ein
Muss,
Ma
mochte
die
Drogen
nie
Put
this
cash
in
her
hand
when
rappin'
'bout
it
gets
me
funds
Leg
ihr
dieses
Bargeld
in
die
Hand,
wenn
ich
darüber
rappe
und
es
mir
Geld
bringt
Got
your
hoe
off
a
hashtag,
put
her
in
the
back
Hab
deine
Schlampe
über
einen
Hashtag
bekommen,
hab
sie
nach
hinten
gebracht
Got
some
bros,
never
had
cash,
put
'em
on
the
map
Hab
ein
paar
Kumpels,
hatte
nie
Bargeld,
hab
sie
bekannt
gemacht
Pussy
front,
I
don't
get
mad,
I
don't
even
trip
Pussy
macht
auf
dicke
Hose,
ich
werde
nicht
sauer,
ich
flippe
nicht
mal
aus
Dumb
shits
beat
my
ass
and
I'm
still
just
givin'
lip
Dumme
Scheiße
hat
mich
geschlagen
und
ich
gebe
immer
noch
freche
Antworten
Motherfucker
I
was
skippin'
school
to
puff
a
couple
trees
Motherfucker,
ich
hab
die
Schule
geschwänzt,
um
ein
paar
Bäume
zu
rauchen
You
was
stressin'
in
the
class,
I
was
stupid
off
the
lean
Du
warst
gestresst
im
Unterricht,
ich
war
dumm
vom
Lean
I
was
still
passin'
shit
with
higher
grades
than
most
of
'em
Ich
hab
immer
noch
Sachen
bestanden
mit
besseren
Noten
als
die
meisten
von
ihnen
Not
boastin',
I'm
just
sayin'
chill
out
and
toke
on
some
Ich
prahle
nicht,
ich
sage
nur,
entspann
dich
und
rauch
was
Potent
shit,
imported
from
the
boat
Starkes
Zeug,
importiert
vom
Boot
It
ain't
that?
No
fuckin'
worries
Ist
es
das
nicht?
Keine
verdammten
Sorgen
Got
some
homies
that
be
growin'
it
Hab
ein
paar
Kumpels,
die
es
anbauen
My
biddie
smokin'
good
when
all
your
plugs
be
sellin'
ratchet
shit
Meine
Süße
raucht
gutes
Zeug,
wenn
all
eure
Dealer
miesen
Scheiß
verkaufen
Fuckin'
mids
Verdammtes
Gras
I
couldn't
imagine
it,
couldn't
even
fathom
it
Ich
könnte
es
mir
nicht
vorstellen,
könnte
es
nicht
mal
begreifen
I
was
in
the
club
brushin'
off
a
couple
thots
Ich
war
im
Club
und
hab
ein
paar
Schlampen
abgewimmelt
You
was
drunk
and
I'm
puffin'
while
I'm
countin'
up
the
dosh
Du
warst
betrunken
und
ich
hab
geraucht,
während
ich
das
Geld
gezählt
hab
Stupid
fuck,
he
got
clocked,
yeah,
what
you
fuckin'
dog?
Dummer
Wichser,
er
wurde
erwischt,
ja,
was
bist
du
für
ein
verdammter
Hund?
Take
a
look
at
what
I
got
and
still
be
stupid
with
the
pot,
arghh
Schau
dir
an,
was
ich
habe
und
sei
immer
noch
dumm
mit
dem
Gras,
arghh
You
fuckin'
with
a
god
Du
legst
dich
mit
einem
Gott
an
Yeah,
you
bet
I'm
takin'
what
is
yours,
more
Ja,
du
kannst
wetten,
ich
nehme
mir,
was
dir
gehört,
mehr
Need
it
all,
fuck
'em
all
Ich
brauche
alles,
scheiß
auf
sie
alle
Kill
'em
all
Bring
sie
alle
um
Ha,
I'm
just
fuckin'
around
now
I
don't
even-
Ha,
ich
mach
jetzt
nur
Spaß,
ich...
I
don't
even
rap
brah
Ich
rappe
nicht
mal,
Bruder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arian Muir
Attention! Feel free to leave feedback.