Lyrics and translation Empathy - black & gold interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
black & gold interlude
черно-золотая интерлюдия
I
remember
going
to
the
fuckin'
corner
store
Я
помню,
как
зашел
в
гребаный
магазин
на
углу
The
IGA
to
get
our
Black
& Gold
products
man
(Aye,
EMP
motherfucker!)
IGA
получит
нашу
продукцию
Black
& Gold
от
производителя
(Да,
ублюдок
из
EMP!)
That
home
brand
shit,
it's
what
we
had
to
do
(Black
& Gold!)
Это
дерьмо
с
домашним
брендом
- это
то,
что
мы
должны
были
сделать
(Black
& Gold!)
When
you
broke
as
fuck
Когда
ты
сломался
к
чертовой
матери
It's
what
you
gotta
do
(Let
me
take
ya
back,
uh)
Это
то,
что
ты
должен
сделать
(Позволь
мне
вернуть
тебя
назад)
Lemme
take
ya
back
a
couple
years
ago
Позволь
мне
вернуть
тебя
на
пару
лет
назад.
Was
in
a
hole
(In
a
hole)
Был
в
дыре
(В
дыре)
Barely
makin'
music,
only
rabbit
holes
of
habits
old
(Habits
old)
Почти
не
создавал
музыку,
только
кроличьи
норы
старых
привычек
(Привычки
старые)
United
with
my
centrefold,
I'm
good
as
gold
Объединившись
со
своим
коллегой
по
цеху,
я
на
седьмом
небе
от
счастья
A
minor
out
here
diggin'
holes
Несовершеннолетний
роет
здесь
норы
Won't
listen
to
a
thing
he's
told
(Minors)
Не
слушает,
что
ему
говорят
(Несовершеннолетние)
He
fill
his
soul
(Fill
his
soul)
Он
наполнит
свою
душу
(Наполнит
свою
душу)
With
swishers,
box
is
Black
& Gold
У
swishers
коробка
черно-золотая
Filter
tips
and
then
we
roll
(Then
we
roll)
Процеживаем
кончики
и
затем
раскатываем
(затем
раскатываем)
Stumble
down
this
lonely
road
Спотыкаясь,
иду
по
этой
пустынной
дороге.
Bourbon
bottles
warm
the
cold
(Warm
the
cold)
Бутылки
с
бурбоном
согревают
на
холоде
(согревают
на
холоде)
Actin'
grown,
actin'
old,
only
knows
the
streets
is
so
Притворяешься
взрослым,
ведешь
себя
как
старик,
но
знаешь,
что
улицы
такие
Unforgiving
rather
make
a
living
push-
Неумолимый,
скорее
зарабатывающий
на
жизнь
толчком-
Nah
spitting
dope
(So
unforgiving)
Нет,
я
плююсь
дурью
(такой
неумолимый)
Mum
and
Dad
and
shawty
Мама,
папа
и
малышка.
Calling
up
my
phone
they
worried
(Where
the
fuck
you
at?)
Звоня
мне
на
телефон,
они
волновались
(Где
ты,
черт
возьми,
пропадаешь?)
Trauma
got
my
vision
blurry,
didn't
mean
to
leave
ya
hurting
(Yeah)
Из-за
травмы
у
меня
помутилось
зрение,
я
не
хотел
причинять
тебе
боль
(Да)
What
a
burden
Какое
бремя
They
did
all
they
could
to
see
a
different
verdict
(Different
verdict)
Они
сделали
все,
что
могли,
чтобы
вынести
другой
вердикт
(Другой
вердикт)
But
as
hard
they
try
Но,
как
бы
они
ни
старались,
они
сделали
все,
что
могли.
I
still
can't
say
I'm
cleanin'
up
for
certain
(Nah)
Я
все
еще
не
могу
сказать,
что
окончательно
пришел
в
себя
(нет)
He
got
swishers,
box
is
Black
& Gold
У
него
есть
свишеры,
коробка
черно-золотая.
Filter
tips
and
then
we
roll
(Then
we
roll)
Процеживаем
кончики
и
затем
раскатываем
(затем
раскатываем)
Stumble
down
this
lonely
road
Спотыкаясь,
иду
по
этой
пустынной
дороге.
Bourbon
bottles
warm
the
cold
(Warm
the
cold)
Бутылки
с
бурбоном
согревают
на
холоде
(согревают
на
холоде)
Actin'
grown,
actin'
old
Ведешь
себя
как
взрослый,
ведешь
себя
как
старик.
Only
knows
the
streets
is
so
Только
знает,
что
улицы
такие
Unforgiving
rather
make
a
living
push-
Неумолимый,
скорее
зарабатывающий
на
жизнь
толчком-
Nah
spitting
dope
(Spitting
dope!)
Не,
плюйся
дурью
(Плюйся
дурью!)
Swishers,
box
is
Black
& Gold
Свишерс,
коробка
черно-золотая.
Filter
tips
and
then
we
roll
(Then
we
roll
motherfucker)
Отфильтруй
советы,
и
тогда
мы
начнем
действовать
(Тогда
мы
начнем
действовать,
ублюдок)
Stumble
down
this
lonely
road
Спотыкаясь,
бредем
по
этой
пустынной
дороге
Bourbon
bottles
warm
the
cold
(Warm
the
cold
motherfucker)
Бутылки
бурбона
согревают
холод
(Согревают
холод,
ублюдок)
Actin'
grown,
actin'
old
Ведем
себя
по-взрослому,
ведем
себя
по-старому
Only
knows
the
streets
is
so
(Acting
old
motherfucker)
Только
улицы
знают,
что
это
так
(Ведем
себя,
старый
ублюдок)
Unforgiving
rather
make
a
living
push-
Неумолимый,
скорее
зарабатывающий
на
жизнь
толчком-
Nah
spitting
dope
(Spitting
dope
motherfucker)
Нет,
плюющийся
дурью
(плюющийся
дурью
ублюдок)
Fuckin'
spitting
dope
(Spitting
dope
motherfucker)
Блядь,
плюющийся
дурью
(Плюющийся
дурью
ублюдок)
Rather
make
a-
uh
(Spitting
dope
motherfucker)
Лучше
зарабатывай
на
жизнь
(Плюющийся
дурью
ублюдок)
Unforgiving
rather
make
a-
(Spitting
dope
motherfucker)
Неумолимый
лучше
зарабатывай
на
жизнь
(Плюющийся
дурью
ублюдок)
Unforgiving
rather
make
a
living
push-
Неумолимый
лучше
зарабатывай
на
жизнь
толчком-
Nah
spitting
dope
(Spitting
dope
motherfucker)
Нет,
плюющийся
дурью
(Плюющийся
дурью
ублюдок)
(Unintelligible)
(Неразборчиво)
Real
quick,
just
have
one
question
for
ya
Очень
быстро,
у
меня
к
тебе
всего
один
вопрос
When's
the
last
time
you
heard
a
crackhead
say
Когда
ты
в
последний
раз
слышал,
чтобы
наркоман
говорил
"I
don't
have
any
money
I
don't
think
I'm
gonna
smoke
today"?
"У
меня
нет
денег,
и
я
не
думаю,
что
буду
курить
сегодня"?
Never!
Because
it
doesn't
happen,
they
always
find
a
way
Никогда!
Поскольку
этого
не
происходит,
они
всегда
находят
способ
Are
you
gonna
let
a
crackhead
out
hustle
you
today?
Ты
позволишь
наркоману
надуть
тебя
сегодня?
*INSTRUMENTAL*
*ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ*
Imma
just
be
over
in
my
corner
doin'
my
own
thing
Я
просто
буду
сидеть
в
своем
уголке
и
заниматься
своими
делами
You
can
tuck
with
it
or
you
can
not
fuck
with
it
Ты
можешь
смириться
с
этим
или
не
обращать
на
это
внимания
See
if
I
give
a
shit,
dog
Посмотри,
есть
ли
мне
дело
до
этого,
пес
Argh,
fuck
it,
what's
another
verse
right?
(What?)
А,
черт
возьми,
какой
еще
куплет
правильный?
(Какой?)
Scrappin'
my
whole
tape
Вырезаю
всю
свою
запись
Replace
it
with
another
verse
write
(Scrap
that
shit)
Заменяю
его
другим
куплетом,
пишу
(Выбрасываю
это
дерьмо)
Down
what
I
experience
Записываю
то,
что
я
испытываю
But
that
don't
make
the
verse
right
(Nah)
Но
это
не
делает
куплет
правильным
(Нет)
Ain't
about
the
cash
but
Дело
не
в
деньгах,
но
That's
what
make
a
verse,
right?
Argh
(For
real)
Из
этого
и
складываются
стихи,
верно?
Ага
(серьезно)
Man
the
shit
I'm
hearing,
bunch
of
simple
shit
(Yeah)
Блин,
что
за
чушь
я
слышу,
просто
чушь
(да)
Take
it
back
to
94',
when
motherfuckers
really
spit
(Really
spit!)
Вернемся
к
94-му,
когда
ублюдки
по-настоящему
плевались
(По-настоящему
плевались!)
Take
forward,
'03
reincarnated
into
the
kid
(To
the
kid)
Перенесемся
в
будущее,
в
03-й,
перевоплотившись
в
пацана
(Для
пацана).
"Talking
shit
already
barely
old
enough
to
speak
my
man"
(Ahaha)
"Несешь
чушь,
едва
научившись
говорить
по-мужски"
(Ахаха)
Aye,
that's
just
how
we
do
it
up
in
here
Да,
именно
так
мы
здесь
и
поступаем.
And
we
gettin'
more
booty
than
a
fucking
buccaneer
bruh,
uh
(What?)
И
у
нас
будет
больше
добычи,
чем
у
гребаного
пирата,
братан
(Что?)
I
just
levelled
up
a
couple
tiers
Я
только
что
повысил
уровень
на
пару
уровней
If
you
ain't
put
him
in
S
Если
ты
не
посадишь
его
в
тюрьму
I
give
'em
somethin'
so
sincere,
look
(Motherfucker)
Я
говорю
им
что-то
настолько
искреннее,
смотри
(ублюдок)
Make
'em
paranoid,
they
sniffing
gear
(*sniff
sniff*)
Сделать
их
параноиками,
они
нюхают
шестерни
(...*шмыг
шмыг*)
Aggravated
when
ya
talkin'
Усугубляется,
когда
я
говорю
I
just
wait
to
see
the
tears
now,
aye
Я
просто
дождаться,
чтобы
увидеть
слезы
теперь,
да
I
been
at
this
rapping
shit
for
years
(For
real)
Я
занимаюсь
рэпом
уже
много
лет
(на
самом
деле)
Only
got
a
couple
features
У
меня
есть
только
пара
отличий
I
ain't
fuckin'
with
my
peers,
'cause
(Nah
fuck
'em)
Я
не
общаюсь
со
своими
коллегами,
потому
что
(нах**их)
I'm
the
only
one
to
put
the
work
in,
get
it
perfect
(Aye
aye)
Я
единственный,
кто
вкладывается
в
работу
и
делает
ее
идеальной
(Да,
да)
'Cause
these
verses
give
me
some
kind
of
a
purpose
Потому
что
эти
стихи
дают
мне
какую-то
цель
I
was
workin'
nine
to
five
Я
работал
с
девяти
до
пяти.
But
ain't
get
"thank
you
for
your
service"
(Aye
aye)
Но
я
не
получаю
"спасибо
за
вашу
службу"
(Да,
да)
So
I'm
curvin'
expectations
Так
что
я
обманываю
ожидания
I
just
need
a
beat
to
murder
motherfucker
(Aye)
Мне
просто
нужен
удар,
чтобы
убить
ублюдка
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.