Emperor - The Majesty Of The Nightsky - Live At The Inferno Festival, Oslo / 2006 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emperor - The Majesty Of The Nightsky - Live At The Inferno Festival, Oslo / 2006




Like the tide, shadows flow towards the shore of light.
Подобно приливу, тени текут к берегу света.
The night comes whirling like a maelstrom.
Ночь кружится, как водоворот.
Warring waves of crackling clouds embrace this nightside landscape.
Воинственные волны потрескивающих облаков обнимают этот ночной пейзаж.
The heavens bleed, through open wounds, the dim light of the Moon.
Небеса кровоточат, сквозь открытые раны, тусклый свет Луны.
The winds are crying mournfully and tears fly with the gusts.
Ветра плачут печально, и слезы летят с порывами.
They whip my clenched faces freezing skin with ice-cold burning cuts.
Они хлещут по моим сжатым лицам, замораживая кожу ледяными жгучими порезами.
Too long I have suffered the desert sands of time.
Слишком долго я страдал от песков пустыни времени.
But as I drown in darkness it will release the sign.
Но когда я утону во тьме, она выпустит знак.
My soul will leave this mortal coil of flesh and earthly life,
Моя душа покинет этот смертный клубок плоти и земной жизни,
To fly into the mist of night, into the nightside eclipse,
Чтобы улететь в туман ночи, в затмение ночной стороны.
And experience existence on the other side.
И ощутить существование на другой стороне.
As a stone of scorching enthusiasm
Как камень обжигающего энтузиазма
I refract the reflecting surface of this unfathomable sea.
Я преломляю отражающую поверхность этого непостижимого моря.
Growing circles of grief and pain slides across the land
Растущие круги горя и боли скользят по земле.
As an omen of the horror yet to come.
Как предзнаменование грядущего ужаса.
The strength of a thousand fire-breathing demons
Сила тысячи огнедышащих демонов.
Breed in my infernal, sinking soul.
Размножайся в моей адской, тонущей душе.
And as I reach the surface once again
И когда я снова достигаю поверхности ...
These powers are under my control.
Эти силы под моим контролем.
Now I am one with the nightsky majesty.
Теперь я один с ночным Величеством.





Writer(s): vegard tveitan, håvard ellefsen, tomas haugen


Attention! Feel free to leave feedback.