Lyrics and translation Empire Cast, Jussie Smollett & Pitbull - No Doubt About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений.
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений.
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим-это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
немного
с
кем-нибудь.
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
включи
ее
на
полную
катушку.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
...
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
сомнений.
Say
no
doubt
about
it
Не
сомневайся
в
этом.
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи,
что
в
этом
нет
сомнений.
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it,
hey,
hey
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений
в
этом,
эй,
эй!
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
oh,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений.
Ain't
no
doubt
about
it,
hey
В
этом
нет
сомнений,
Эй!
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
There
ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
Don't
mean
no
harm
Не
причиняй
вреда.
Please
forgive
me
if
I'm
causing
you
alarm
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
вызываю
у
тебя
тревогу.
But
the
DJ,
he
just
played
my
favorite
song
Но
диджей
просто
играл
мою
любимую
песню.
And
you
look
like
you're
ready,
so
come
on
Ты
выглядишь
так,
будто
готова,
так
что
давай!
Baby
come
on,
hey
Детка,
давай,
Эй!
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим-это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
немного
с
кем-нибудь.
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
включи
ее
на
полную
катушку.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
...
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
сомнений.
Sing
no
doubt
about
it
Пой
без
сомнений.
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи,
что
в
этом
нет
сомнений.
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
(hey,
hey)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений
в
этом
(эй,
эй!)
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
(oh,
oh)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений
в
этом.
Ain't
no
doubt
about
it
(hey)
В
этом
нет
сомнений
(Эй!)
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
There
ain't
no
doubt
about
it
(ain't
no
doubt
about
it)
В
этом
нет
сомнений
(в
этом
нет
сомнений).
Ain't
nothing
more
important
to
me
right
now
Нет
ничего
важнее
для
меня
сейчас.
Than
this
shot
of
Tequila
Чем
этот
глоток
текилы?
I've
earned
the
right
to
just
not
give
a
damn
Я
заслужил
право
на
то,
чтобы
мне
было
наплевать.
About
a
damn
thing
but
(throwing
my
hands
up)
О,
черт
возьми,
но
(поднимаю
руки
вверх)
I
want
it
all
night,
all
night
with
you
Я
хочу
этого
всю
ночь,
всю
ночь
с
тобой.
You
and
your
friends
Ты
и
твои
друзья.
And
we
gonna
watch
the
sunrise
И
мы
будем
смотреть
на
восход
солнца.
If
it's
alright
with
you
Если
ты
не
против.
And
then
we'll
do
it
all
again
И
тогда
мы
сделаем
все
это
снова.
Don't
mean
no
harm
Не
причиняй
вреда.
Please
forgive
me
if
I'm
causing
you
alarm
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
вызываю
у
тебя
тревогу.
But
the
DJ,
he
just
played
my
favorite
song
Но
диджей
просто
играл
мою
любимую
песню.
And
you
look
like
you're
ready,
so
come
on
Ты
выглядишь
так,
будто
готова,
так
что
давай!
Baby
come
on,
hey
Детка,
давай,
Эй!
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим-это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
немного
с
кем-нибудь.
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
включи
ее
на
полную
катушку.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
...
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
сомнений.
Sing
no
doubt
about
it
Пой
без
сомнений.
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи,
что
в
этом
нет
сомнений.
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
(hey,
hey)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений
в
этом
(эй,
эй!)
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
(oh,
oh)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений
в
этом.
Ain't
no
doubt
about
it
(hey)
В
этом
нет
сомнений
(Эй!)
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
There
ain't
no
doubt
about
it
(ain't
no
doubt
about
it)
В
этом
нет
сомнений
(в
этом
нет
сомнений).
I
ain't
got
a
damn
thing
on
my
mind
У
меня
ни
черта
на
уме.
But
having
me
a
real,
real
real
good
time
Но
иметь
меня
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
хорошо.
I
ain't
got
a
damn
thing
on
my
mind
У
меня
ни
черта
на
уме.
But
having
a
good
time
Но
хорошо
проводя
время.
I
ain't
got
a
damn
thing
on
my
mind
У
меня
ни
черта
на
уме.
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим-это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
немного
с
кем-нибудь.
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
включи
ее
на
полную
катушку.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
...
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
сомнений.
Sing
no
doubt
about
it
Пой
без
сомнений.
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи,
что
в
этом
нет
сомнений.
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
(hey,
hey)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений
в
этом
(эй,
эй!)
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
(oh,
oh)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
сомнений
в
этом.
Ain't
no
doubt
about
it
(hey)
В
этом
нет
сомнений
(Эй!)
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
сомнений.
There
ain't
no
doubt
about
it
(ain't
no
doubt
about
it)
В
этом
нет
сомнений
(в
этом
нет
сомнений).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, JESSE WILSON, REYNELL HAY, WAINSWORTH MARCELLUS HALL, SHAFFER SMITH, TIERCE ALEC JOHN PERSON
Attention! Feel free to leave feedback.