Lyrics and translation Empire Cast feat. Serayah & Yazz - Starlight (Hakeem Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starlight (Hakeem Version)
Звёздный свет (Версия Хакима)
Where
there
is
smoke,
there
is
a
fire
Где
дым,
там
и
огонь
Burning
my
heart
up
Сжигает
моё
сердце
If
they
only
know,
you're
my
desire
(That's
me)
Если
бы
они
только
знали,
что
ты
моё
желание
(Это
я)
The
world
would
put
an
end
to
us
(What
you
do
baby?)
Мир
хотел
бы
положить
нам
конец
(Что
ты
делаешь,
малыш?)
I'll
ride
in
the
night
on
the
back
of
your
bike
Я
поеду
ночью
на
заднем
сиденье
твоего
мотоцикла
With
my
hands,
my
hands
to
the
sky
С
моими
руками,
моими
руками
к
небу
So
fast,
we
can
fly,
let's
leave
it
behind
(Leave
it
behind)
Так
быстро,
что
мы
можем
лететь,
давай
оставим
всё
позади
(Оставим
позади)
So
alive,
I
ain't
scared
anymore
(Hands
up)
Так
жива,
я
больше
не
боюсь
(Руки
вверх)
Hand
in
hand
we
run,
hiding
from
the
sun
(The
sun)
Рука
об
руку
мы
бежим,
прячась
от
солнца
(Солнца)
Under
your
starlight
(Starlight)
Под
твоим
звёздным
светом
(Звёздный
свет)
'Til
the
break
of
day,
my
body
should
stay
(Should
stay)
До
рассвета,
моё
тело
должно
оставаться
(Должно
оставаться)
Under
your
starlight
(Starlight)
Под
твоим
звёздным
светом
(Звёздный
свет)
Oh,
you
wanna
get
away,
brace
yourself,
full
throttle
О,
ты
хочешь
сбежать,
держись
крепче,
полный
газ
Well
gassed
just
to
get
the
brakes
Полный
бак,
чтобы
тормоза
работали
Grip
your
waist
and
you
shake
like
a
figure
8
Обхватываю
твою
талию,
и
ты
дрожишь,
как
восьмёрка
Let
me
get
a
taste
for
infinity
like
the
length
of
space
Дай
мне
вкусить
бесконечность,
как
простоту
космоса
Tell
the
haters
get
away,
you're
a
fight
here
Скажи
ненавистникам
убираться,
ты
здесь
сражаешься
I'ma
have
your
hand
prolly
for
a
light
year
Я
буду
держать
тебя
за
руку,
наверное,
световой
год
I
got
a
Lyon
pride,
baby,
get
it
quite
clear
У
меня
львиная
гордость,
малыш,
пойми
это
ясно
I'ma
shot
of
top
shelf
stash,
not
a
light
beer
Я
как
глоток
дорогого
виски,
а
не
лёгкое
пиво
So
tell
them
buds
get
wiser,
wild
up,
burn
brighter
Так
что
скажи
этим
чувакам
стать
мудрее,
взбеситься,
гореть
ярче
'Cause
me
and
you
are
solar
Потому
что
мы
с
тобой
– солнечные
We
make
a
big
bang
shine
like
a
Supernova
Мы
сияем,
как
сверхновая,
создаём
большой
взрыв
Create
a
whole
new
world,
influence
culture
Создаём
целый
новый
мир,
влияем
на
культуру
Yeah,
I'm
a
king
and
you
a
queen
Да,
я
король,
а
ты
королева
Tiana,
Hakeem,
they
can
call
us
Takeem
Тиана,
Хаким,
они
могут
называть
нас
Тейким
And
the
biggest
power
couple
ever
on
the
scene
И
самая
влиятельная
пара
на
сцене
Yeah
we
reign
supreme
Да,
мы
правим
миром
Hand
in
hand
we
run,
hiding
from
the
sun
(Yeah)
Рука
об
руку
мы
бежим,
прячась
от
солнца
(Да)
Under
your
starlight
(Starlight)
(It
bright)
Под
твоим
звёздным
светом
(Звёздный
свет)
(Он
яркий)
'Til
the
break
of
day,
my
body
should
stay
(Should
stay)
До
рассвета,
моё
тело
должно
оставаться
(Должно
оставаться)
Under
your
starlight
(Starlight)
(Come
here
baby)
Под
твоим
звёздным
светом
(Звёздный
свет)
(Иди
сюда,
малыш)
Under
starlight
Под
звёздным
светом
Let
the
light
come
down
Пусть
свет
опустится
Ride
out,
right
now
Уедем
прямо
сейчас
And
we
won't
slow
down
И
мы
не
будем
сбавлять
скорость
No,
we
won't
slow
down
Нет,
мы
не
будем
сбавлять
скорость
Under
starlight
Под
звёздным
светом
Let
the
light
come
down
Пусть
свет
опустится
So
bright
like
ow
Так
ярко,
что
ослепляет
And
we
won't
slow
down
И
мы
не
будем
сбавлять
скорость
Run
fast,
don't
look
back
babe
(Starlight)
(Come
here)
Бежим
быстро,
не
оглядывайся,
малыш
(Звёздный
свет)
(Иди
сюда)
Look
past,
out
of
our
way
(Starlight)
(Yeah)
Смотри
вперёд,
с
нашего
пути
(Звёздный
свет)
(Да)
Run
fast,
don't
look
back
babe
(Starlight)
(Yeah)
Бежим
быстро,
не
оглядывайся,
малыш
(Звёздный
свет)
(Да)
Look
past,
out
of
our
way
(Starlight)
Смотри
вперёд,
с
нашего
пути
(Звёздный
свет)
Hand
in
hand
we
run,
hiding
from
the
sun
(Yeah)
Рука
об
руку
мы
бежим,
прячась
от
солнца
(Да)
Under
your
starlight
(Starlight)
(I
see
you
baby)
Под
твоим
звёздным
светом
(Звёздный
свет)
(Я
вижу
тебя,
малыш)
'Til
the
break
of
day,
my
body
should
stay
(Should
stay)
До
рассвета,
моё
тело
должно
оставаться
(Должно
оставаться)
Under
your
starlight
(Starlight)
Под
твоим
звёздным
светом
(Звёздный
свет)
Under
starlight
Под
звёздным
светом
Let
the
light
come
down
Пусть
свет
опустится
Ride
out,
right
now
Уедем
прямо
сейчас
And
we
won't
slow
down
И
мы
не
будем
сбавлять
скорость
No,
we
won't
slow
down
Нет,
мы
не
будем
сбавлять
скорость
Under
starlight
Под
звёздным
светом
Let
the
light
come
down
Пусть
свет
опустится
So
bright
like
ow
Так
ярко,
что
ослепляет
And
we
won't
slow
down
И
мы
не
будем
сбавлять
скорость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GELLER JESSE ST JOHN, MCCALL JAMES ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.