Lyrics and translation Empire of the Sun - DNA (Yuksek Remix)
Oh,
in
the
meadow
where
we
lie
О,
на
лугу,
где
мы
лежим
Back
in
spring
of
'79
Еще
весной
79-го
There
were
no
rules
to
feel
sublime
Не
было
никаких
правил,
позволяющих
чувствовать
себя
возвышенным
Let's
trek
down
the
path
Давайте
спустимся
по
тропинке
We
just
sat
to
the
radio
Мы
просто
сидели
и
слушали
радио
Genuine
as
my
heartbeats
now
Искренний,
как
биение
моего
сердца
сейчас
Turn
up
those
years
all
over
again
Прокрутите
те
годы
заново
And
so
take
me
away
И
поэтому
забери
меня
отсюда
Be
my,
be
my
DNA
Будь
моей,
будь
моей
ДНК
Don't
wanna
fade
away
Я
не
хочу
исчезать
Rewind
the
best
of
yesterday
Перемотайте
назад
лучшее
из
вчерашнего
дня
It's
all
discovery
Это
все
открытие
DreamTime,
it's
a
special
place
Время
грез,
это
особое
место
Let's
keep
each
other
awake
Давай
не
дадим
друг
другу
уснуть
Our
hearts,
now
they
beat
the
same
Наши
сердца,
теперь
они
бьются
одинаково
There
is
a
dread
that
runs
along
Есть
страх,
который
пронизывает
меня
насквозь
The
seam
of
all
the
paths
we've
crossed
Стык
всех
путей,
которые
мы
пересекли
A
colour
wheel
that
spins
around
Цветовое
колесо,
которое
вращается
вокруг
Weave
all
into
one
Сплетите
все
в
одно
целое
It
binds
together
several
songs
Он
связывает
воедино
несколько
песен
We
run
to
the
beat
of
the
drum
Мы
бежим
в
такт
ударам
барабана
We
are
the
creatures
raising
Lux
Мы
- существа,
воспитывающие
Люкс
And
so
take
me
away
И
поэтому
забери
меня
отсюда
Be
my,
be
my
DNA
Будь
моей,
будь
моей
ДНК
Don't
wanna
fade
away
Я
не
хочу
исчезать
Rewind
the
best
of
yesterday
Перемотайте
назад
лучшее
из
вчерашнего
дня
It's
all
discovery
Это
все
открытие
DreamTime,
it's
a
special
place
Время
грез,
это
особое
место
Let's
keep
each
other
awake
Давай
не
дадим
друг
другу
уснуть
Our
hearts,
now
they
beat
the
same
Наши
сердца,
теперь
они
бьются
одинаково
Take
me
away,
so
far
away
Забери
меня
отсюда,
так
далеко
No
one
will
find
us
Никто
нас
не
найдет
On
our
own
island
На
нашем
собственном
острове
Just
out
of
choice
Просто
по
собственному
выбору
The
dreamer
fought
the
battleship
away
Мечтатель
отбился
от
линкора
It's
over
the
horizon
Это
за
горизонтом
Voices
inside
of
us
are
guiding
us
on
Голоса
внутри
нас
направляют
нас
дальше
Guiding
us
on
Направляя
нас
по
Can't
you
hear
us
calling
you?
Разве
ты
не
слышишь,
как
мы
зовем
тебя?
Can't
you
hear
us
calling
you?
Разве
ты
не
слышишь,
как
мы
зовем
тебя?
Can't
you
hear
us
calling
you?
Разве
ты
не
слышишь,
как
мы
зовем
тебя?
Be
my,
be
my
DNA
Будь
моей,
будь
моей
ДНК
Don't
wanna
fade
away
Я
не
хочу
исчезать
Rewind
the
best
of
yesterday
Перемотайте
назад
лучшее
из
вчерашнего
дня
It's
all
discovery
Это
все
открытие
DreamTime,
it's
a
special
place
Время
грез,
это
особое
место
Let's
keep
each
other
awake
Давай
не
дадим
друг
другу
уснуть
Our
hearts,
now
they
beat
the
same
Наши
сердца,
теперь
они
бьются
одинаково
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill John Graham, Littlemore Nicholas George, Mayes Peter Bruce, Sloan Jonathan Thomas, Steele Luke James
Attention! Feel free to leave feedback.