Lyrics and translation Empires - Please Don't Tell My Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Tell My Lover
Пожалуйста, не говори моей любви
Oh
my
dear,
what
have
we
here
О
моя
дорогая/мой
дорогой,
что
тут
у
нас?
An
endless
drift
and
a
silent
affair
Бесконечный
дрейф
и
тайный
роман
I
can't
understand,
what's
in
my
heart
Я
не
могу
понять,
что
в
моем
сердце
All
was
bliss,
all
has
gone
dark
Все
было
блаженством,
все
померкло
Since
I
killed
my
idols,
melted
down
my
vinyl,
С
тех
пор,
как
я
убил
своих
кумиров,
расплавил
свой
винил,
Made
a
black
hole
to
another
world
Создал
черную
дыру
в
другой
мир
Got
homicidal,
now
my
heart
ain't
in
it
Стал
одержим
убийством,
теперь
мое
сердце
не
на
месте
I
don't
like
to
fake
it
Мне
не
нравится
притворяться
Got
a
part
time
wonder
У
меня
есть
временное
увлечение
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
And
on
I've
went,
conceal
and
repent
И
я
продолжал,
скрывал
и
раскаивался
I've
lost
the
charm
and
the
spark
I
had
left
Я
потерял
очарование
и
искру,
что
у
меня
оставалась
The
hole
has
a
dance
alone
in
my
chest
Дыра
танцует
одна
в
моей
груди
Every
hour
my
brain
is
undressed
Каждый
час
мой
мозг
обнажен
And
all
I
know
are
my
idols,
they're
dead
in
the
vinyl
И
все,
что
я
знаю,
это
мои
кумиры,
они
мертвы
в
виниле
Oh,
the
piece
came
out
of
my
soul
it's
a
recital
О,
часть
моей
души
вышла
наружу,
это
исповедь
Now
she
won't
understand
Теперь
она/он
не
поймет
The
dark
side
of
my
heart
Темную
сторону
моего
сердца
All
the
part
time
wonders
Все
эти
временные
увлечения
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Alright
now
Хорошо
теперь
Every
now
and
then
I
wander
back
Время
от
времени
я
возвращаюсь
Every
time
I
keep
comin'
back
Каждый
раз
я
продолжаю
возвращаться
Every
now
and
then
I
wander
back
Время
от
времени
я
возвращаюсь
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Please
don't
ever
tell
my
lover
Пожалуйста,
никогда
не
говори
моей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean T Van Vleet, Michael John Robinson, Maxwell Michael Steger, Thomas Alfred Conrad
Attention! Feel free to leave feedback.