Lyrics and translation Empty7 feat. Mavie - Loin d'ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
j'vais
pas
m'répéter
(Non
j'vais
pas
m'répéter)
Нет,
я
не
буду
повторяться
(Нет,
я
не
буду
повторяться)
Un
reuf
s'est
fait
péter
(Un
reuf
s'est
fait
péter)
Братишку
пришили
(Братишку
пришили)
Ils
parlent
d'égalité,
mais
c'est
mes
frérots
kainfs
que
les
keufs
voudraient
arrêter
Они
говорят
о
равенстве,
но
это
моих
темнокожих
братьев
хотят
арестовать
мусора
(Qu'ils
voudraient
arrêter)
(Которых
хотят
арестовать)
Le
coeur
froid
comme
l'hiver
(le
coeur
froid
comme
l'hiver)
Сердце
холодное,
как
зимой
(Сердце
холодное,
как
зимой)
Ouais
Koko
est
libérable,
hey
yeah
Да,
Коко
скоро
на
свободе,
хей,
да
La
banque
dévalisée,
bébé
faut
m'pardonner,
sombre
comme
cagoule
et
puce
Lebara
(Comme
cagoule
puce
Lebara)
Банк
ограблен,
детка,
ты
должна
меня
простить,
мрачный,
как
балаклава
и
симка
Lebara
(Как
балаклава,
симка
Lebara)
Ouais
frérot
faut
l'zé-io,
pour
voir
le
monde
d'en
haut
Да,
братан,
нужно
сваливать,
чтобы
увидеть
мир
с
высоты
Ouais
frérot
faut
l'zé-io,
plus
trahi
par
des
faux
Да,
братан,
нужно
сваливать,
чтобы
не
быть
преданным
фальшивыми
Ne
plus
être
dans
la
zone
(Ne
plus
être
dans
la
zone)
Чтобы
больше
не
быть
в
этой
дыре
(Чтобы
больше
не
быть
в
этой
дыре)
Ouais
frérot
faut
l'zé-io
(Ouais
frérot
faut
l'zé-io)
Да,
братан,
нужно
сваливать
(Да,
братан,
нужно
сваливать)
Pour
voir
le
monde
d'en
haut
(Pour
voir
le
monde
d'en
haut)
Чтобы
увидеть
мир
с
высоты
(Чтобы
увидеть
мир
с
высоты)
Ouais
frérot
faut
l'zé-io,
plus
trahi
par
des
faux
Да,
братан,
нужно
сваливать,
чтобы
не
быть
преданным
фальшивыми
Ne
plus
être
dans
la
zone
(Ne
plus
être
dans
la
zone)
Чтобы
больше
не
быть
в
этой
дыре
(Чтобы
больше
не
быть
в
этой
дыре)
Şişeleri
aç
gidelim
Открой
бутылки,
пошли
Zamanım
kalmadı
uçalım
yıldızlardan
inelim
У
меня
нет
времени,
давай
улетим,
спустимся
со
звезд
Hayattan
uyan
Kuzenim
hadi
gidelim
Проснись
от
жизни,
кузен,
пошли
(On
s'en
va
loin
d'ici)
(Мы
уходим
далеко
отсюда)
Hayattan
uyan
gidelim
Проснись
от
жизни,
пошли
Hadi
Kuzen
gidelim
Пошли,
кузен,
пошли
Faut
quitter
la
terre
Нужно
покинуть
эту
землю
Eviter
les
feux
de
l'enfer
Избежать
адского
пламени
J'ai
des
frères,
bande
de
salopes
У
меня
есть
братья,
шайка
сук,
Qui
dégainent
Которые
обнажают
оружие
J'ai
connu
la
hess
Я
знал
нужду
J'ai
connu
des
endroits
mal
paumés
dans
la
tess
Я
знал
злачные
места
в
гетто
Et
toi
si
tu
parles
И
ты,
если
будешь
болтать,
Tu
vas
mal
finir
on
va
te
la
mettre
dans
les
fesses
Плохо
кончишь,
мы
тебя
поимеем
Ouais
ouais
mentalité
sauvage
Да,
да,
дикое
мышление
Comme
un
animal
ces
pds
veulent
ma
peau
Как
животное,
эти
ублюдки
хотят
моей
шкуры
J'la
ken,
j'la
nique
Я
трахаю
ее,
я
имею
ее
Ma
chérie,
je
t'aime,
j'te
nique
Моя
дорогая,
я
люблю
тебя,
я
тебя
трахаю
Mon
frérot
connu
depuis
Hakuna
Mata
Мой
братан,
знакомый
еще
с
Хакуна
Матата
Tah
Hyûga
ça
va
Тах
Хьюга,
как
дела?
Entouré
que
d'putanas
Окружен
одними
шлюхами
Holala,
tel
Hûyga
ça
va
Вот
это
да,
такой
Хьюга,
как
дела?
Şişeleri
aç
gidelim
Открой
бутылки,
пошли
Zamanım
kalmadı
uçalım
yıldızlardan
inelim
У
меня
нет
времени,
давай
улетим,
спустимся
со
звезд
Hayattan
uyan
Kuzenim
hadi
gidelim
Проснись
от
жизни,
кузен,
пошли
(On
s'en
va
loin
d'ici)
(Мы
уходим
далеко
отсюда)
Hayattan
uyan
gidelim
Проснись
от
жизни,
пошли
Hadi
Kuzen
gidelim
Пошли,
кузен,
пошли
Hadi
Kuzen
gidelim
Пошли,
кузен,
пошли
Hadi
Kuzen
gidelim
Пошли,
кузен,
пошли
Hadi
Kuzen
gidelim
Пошли,
кузен,
пошли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Enna
Album
ZON
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.