Lyrics and Russian translation Empty7 - Distant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
follow,
mais
je
te
suis
pas
Я
слежу
за
тобой,
но
я
не
иду
за
тобой
C'qu'on
m'a
fait,
ma
belle,
je
ne
l'oublie
pas
То,
что
мне
сделали,
детка,
я
не
забываю
Depuis
tant
d'années
dans
la
souffrance
Столько
лет
в
страданиях
Depuis
tant
d'années
dans
la
tourmente
Столько
лет
в
смятении
Derrière
moi
regarde
tous
mes
démons
qui
dansent
Посмотри
на
всех
моих
демонов,
танцующих
позади
меня
(J'ai
le
mort)
quand
je
pense
que
tu
vas
m'oublier
(Меня
охватывает
ужас)
когда
я
думаю,
что
ты
меня
забудешь
(Et
quand)
je
recompte
les
sommes
et
que
le
cœur
y
est
(И
когда)
я
подсчитываю
суммы,
и
сердце
мое
сжимается
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
pour
le
butin
На
что
мы
только
не
пошли
бы
ради
добычи
J'ai
vraiment
l'impression
de
ne
plus
être
humain
У
меня
действительно
такое
чувство,
что
я
больше
не
человек
Racontes-moi
ta
vie,
bébé,
ya
ya
ya
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
детка,
да-да-да
Dans
la
suite,
bébé,
ya
ya
ya
В
номере,
детка,
да-да-да
Debout
toute
la
nuit,
bébé,
ya
ya
ya
Без
сна
всю
ночь,
детка,
да-да-да
Racontes-moi
ta
vie,
bébé,
ya
ya
ya
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
детка,
да-да-да
Dans
la
suite,
bébé,
ya
ya
ya
В
номере,
детка,
да-да-да
Debout
toute
la
nuit,
bébé,
ya
ya
ya
Без
сна
всю
ночь,
детка,
да-да-да
Ouais
j'suis
distant
Да,
я
далёк
от
тебя
Malgré
moi
j'suis
distant
Сам
того
не
желая,
я
далёк
Ouais
j'suis
distant
Да,
я
далёк
от
тебя
Désolé
j'suis
distant
Прости,
я
далёк
от
тебя
Malgré
moi
j'suis
distant
Сам
того
не
желая,
я
далёк
Plus
besoin
de
t'inquiéter
Больше
не
нужно
беспокоиться
Je
connais
la
hagra
ouais
depuis
le
CP
Я
знаю
эту
фишку
ещё
с
начальной
школы
Le
jour
de
ma
mort
В
день
моей
смерти
Je
veux
que
tous
les
miens
rigolent
Я
хочу,
чтобы
все
мои
смеялись
Appelles
tout
le
monde
Позвони
всем
Passes
une
bonne
soirée
Хорошо
проведите
вечер
Et
puis
consoles
ma
daronne
И
утешь
мою
маму
Même
le
cœur
arrêté
Даже
с
остановившимся
сердцем
Je
t'aimerai
toujours
toi
et
mes
re-frés
Я
всегда
буду
любить
тебя
и
моих
братьев
Je
lâche
une
pensée
à
tous
ceux
qui
sont
coffrés
Передаю
привет
всем,
кто
за
решёткой
Ne
m'oublies
pas
bébé
Не
забывай
меня,
детка
Si
je
pars
en
guerre
demain
Если
я
завтра
отправлюсь
на
войну
Je
pourrais
peut-être
y
rester
Я
могу
там
и
остаться
Racontes-moi
ta
vie,
bébé,
ya
ya
ya
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
детка,
да-да-да
Dans
la
suite,
bébé,
ya
ya
ya
В
номере,
детка,
да-да-да
Debout
toute
la
nuit,
bébé,
ya
ya
ya
Без
сна
всю
ночь,
детка,
да-да-да
Racontes-moi
ta
vie,
bébé,
ya
ya
ya
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
детка,
да-да-да
Dans
la
suite,
bébé,
ya
ya
ya
В
номере,
детка,
да-да-да
Debout
toute
la
nuit,
bébé,
ya
ya
ya
Без
сна
всю
ночь,
детка,
да-да-да
Ouais
j'suis
distant
Да,
я
далёк
от
тебя
Malgré
moi
j'suis
distant
Сам
того
не
желая,
я
далёк
Ouais
j'suis
distant
Да,
я
далёк
от
тебя
Désolé
j'suis
distant
Прости,
я
далёк
от
тебя
Malgré
moi
j'suis
distant
Сам
того
не
желая,
я
далёк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Enna
Album
Distant
date of release
01-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.