Lyrics and translation Empty7 - J/J
Remets
l'autotune
Включи
автотюн
обратно,
J'veux
pas
qu'on
entende
mes
larmes
Не
хочу,
чтоб
ты
слышал
мои
слезы.
Bien-sûr
j'fais
des
fausses
notes
Конечно,
я
фальшивлю,
J'frappe
pas
les
meufs
j'suis
pas
Chris
Brown
Но
я
не
бью
женщин,
я
не
Крис
Браун.
Depuis
ZON
j'ai
dû
faire
des
trucs
pour
pouvoir
faire
entrer
des
trucs
Со
времен
ZON
пришлось
делать
многое,
чтобы
заработать,
Mais
ça
j'peux
pas
l'dire
à
maman
non
Но
маме
об
этом
знать
не
надо,
нет.
Tout
c'que
je
sais,
c'est
que
j'ai
fait
du
mal
Знаю
лишь
одно
– я
поступал
плохо.
Et
ceux
qui
étaient
pressés,
ils
m'voient
depuis
les
étoiles
А
те,
кто
торопился,
смотрели
на
меня
со
стороны.
C'est
des
larmes
qui
tombent
du
ciel
С
неба
капают
слезы,
T'auras
beau
t'plaindre
c'est
ça
l'taro,
tu
vas
quand-même
choper
deux
quettes
Можешь
жаловаться
сколько
угодно,
но
таков
расклад,
все
равно
получишь
по
заслугам.
Et
crois-moi
tu
vas
rien
faire
И
поверь,
ты
с
этим
ничего
не
сделаешь.
C'est
pas
la
fête
Это
не
праздник.
Je
suis
quoi
en
vrai
Кто
я
на
самом
деле?
Et
encaisses
tout
même
si
c'est
en
pièces
И
принимай
все,
даже
если
по
кусочкам.
J'ai
2-3
meufs,
qui
veulent
qu'on
se'la
donne
parce
qu'elles
voient
les
dirhams
У
меня
есть
пара-тройка
девчонок,
которые
хотят
быть
со
мной,
потому
что
видят
мои
деньги.
Elles
sont
dans
l'erreur,
que
deux
dans
mon
cœur,
y
a
maman
et
y
a-
Они
ошибаются,
в
моем
сердце
только
двое
– мама
и...
Qu'est-ce
j'en
ai
à
foutre
de
faire
des
flows?
Какого
черта
мне
париться
о
текстах?
Moi
tout
c'que
j'veux
c'est
faire
des
sous
Мне
просто
нужны
деньги.
Moi
tout
c'que
j'veux
c'est
voir
maman
heureuse
Я
просто
хочу,
чтобы
мама
была
счастлива.
Shlag
en
détox
à
cause
de
la
poudreuse
Шлаг
на
детоксе
из-за
дури.
Ça,
ça
m'a
fait
un
coup,
jamais
fait
le
mec
de
tess
Это
меня
подкосило,
никогда
не
был
тем
чуваком.
J'y
repense
quand
j'recompte
les
espèces
dans
la
caisse
Я
вспоминаю
об
этом,
когда
пересчитываю
наличку
в
кассе.
J'parle
pas
d'la
rue
dans
mes
textes,
les
autres
ils
croient,
c'est
des
flèches
Я
не
говорю
об
улице
в
своих
текстах,
другие
думают,
что
это
намеки,
Croient
qu'j'suis
masqué,
que
j'me
cache
qu'j'suis
un
menteur,
qu'j'me
déguise
Думают,
что
я
в
маске,
что
я
скрываюсь,
что
я
лжец,
что
я
переодеваюсь.
Mais
moi
j'charbonne
depuis
dix
piges,
j'me
démerde,
c'est
moi,
j'fais
ma
kich'
Но
я
пашу
уже
десять
лет,
плевать,
это
я,
делаю
свое
дело.
Y
a
quelque
chose
qui
pue
fort
dans
l'caisson
Что-то
сильно
воняет.
J'ai
l'seum
qui
monte,
quand
j'descends,
quand
je
m'éloigne
d'la
maison
Меня
тошнит,
когда
я
спускаюсь,
когда
ухожу
из
дома.
J'crois
qu'on
est
maudits
depuis
la
naissance
(on
est
maudits,
on
est
maudits)
Думаю,
мы
прокляты
с
рождения
(мы
прокляты,
мы
прокляты).
J'suis
dans
la
ville
Я
в
городе,
Mains
dans
les
poches,
je
rêve
Руки
в
карманах,
мечтаю.
Peut-être
que
t'es
comme
moi
Может,
ты
такой
же,
как
я.
Tu
t'es
perdu
parc'tu
t'cherchais
Ты
потерялся,
потому
что
искал
себя.
Joint
sur
joint
Косяк
за
косяком.
T'es
pas
un
vaurien
Ты
не
негодяй,
C'est
la
vie,
ça
Это
жизнь,
вот
так.
C'est
la
vie,
ça
Это
жизнь,
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Empty7 Empty7, Charlotte Viviane Maurice, Jake Finlayson, Marwan Benjilany
Album
2ON
date of release
25-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.