Lyrics and translation Empty7 - ZON
Encore
un
frère
de
moins
et
je
m'y
suis
fait
Еще
на
одного
брата
меньше,
и
я
сделал
это
сам
Sous
l'eau
j'ai
bu
la
tasse
cul
sec,
et
j'pense
à
ma
mère
dans
le
Q7
Под
водой
я
выпил
чашку
досуха,
и
я
думаю
о
своей
маме
в
7 квартале
Tu
sais,
jamais
fait
partie
d'ceux
qui
avaient
du
succès
Ты
знаешь,
я
никогда
не
был
одним
из
тех,
кто
добивался
успеха
J'reflète
la
lumière,
mais
j'suis
noir
au
fond
comme
boule
à
facette
Я
отражаю
свет,
но
в
глубине
души
я
черен,
как
граненый
шар
Rien
à
m'reprocher
j'suis
toujours
serein
quand
y'a
les
22
Мне
не
в
чем
себя
винить,
я
всегда
спокоен,
когда
мне
22
Mais
pas
pour
mes
gars
qui
vendent
la
beuh,
faux
frères
j'ai
jamais
eu
besoin
d'eux
Но
только
не
для
моих
парней,
продающих
выпивку,
фальшивых
братьев,
они
мне
никогда
не
были
нужны
Dans
les
mauvaises
stories
comme
un
photo
d'ta
teub
В
плохих
историях,
таких
как
фотография
твоего
парня
J'ai
mené
des
batailles,
j'ai
jamais
fait
d'battles
Я
участвовал
в
битвах,
я
никогда
не
участвовал
в
битвах
J'ai
rien
à
perdre
parce
que
j'ai
tout
à
perdre,
fils
de
lâches
y'a
pas
de
ça
ici
Мне
нечего
терять,
потому
что
мне
есть
что
терять,
сукины
дети,
здесь
этого
нет
Je
respecte
ceux
qui
charbonnent
sous
l'averse,
et
ceux
qui
révisent
à
l'Uni
я
уважаю
тех,
кто
копается
в
углях
под
ливнем,
и
тех,
кто
пересматривает
в
универе
J'ai
des
embrouilles
avec
des
vrais
vaillants,
pas
avec
tous
tes
novices
У
меня
неприятности
с
настоящими
храбрецами,
а
не
со
всеми
твоими
послушниками
On
veut
le
milli
et
les
îles
Caïman,
j'ai
vendu
burgers,
j'ai
pas
bicrave
des
10
Мы
хотим
Милли
и
Каймановы
острова,
я
продал
бургеры,
у
меня
нет
10
бисквитов
J'réponds
aux
profs
comme
je
réponds
aux
keufs,
je
n'donnerai
jamais
mes
seufs
Я
отвечаю
учителям
так
же,
как
отвечаю
на
вопросы,
я
никогда
не
откажусь
от
своих
слов
Rate
des
nuits
d'sommeil
comme
si
j'fais
la
teuf,
jamais
calculé
par
les
meufs
Пропускаю
бессонные
ночи,
как
будто
я
пью,
никогда
не
рассчитываемый
девушками
Maintenant
ça
a
changé,
depuis
que
j'fais
rentrer
des
tals,
yeah
Теперь
все
изменилось,
с
тех
пор
как
я
завожу
разговоры,
да
J'suis
triste,
pas
d'douches
depuis
4 jours,
c'est
dedans
que
c'est
sale
Мне
грустно,
4 дня
нет
душа,
в
нем
так
грязно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Enna
Album
ZON
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.