Empyrium - The Ensemble of Silence - translation of the lyrics into Russian

The Ensemble of Silence - Empyriumtranslation in Russian




The Ensemble of Silence
Ансамбль тишины
And again the moon is on the wave, gliding gently into me,
И снова луна на волне, нежно скользит в меня,
On silent wings the night comes from there, as my heart longs to thee...
На бесшумных крыльях ночь приходит оттуда, как мое сердце тоскует по тебе...
For in my hand I still hold the rose that froze long times ago,
Ведь в моей руке я все еще держу розу, что замерзла давным-давно,
Its leafs have withered, it ceased to grow - left in me this woe.
Ее лепестки увяли, она перестала расти - оставив во мне эту печаль.
The wine of love, is o so sweet, but bitter is regret,
Вино любви, о, так сладко, но горько сожаление,
I knew at sunset I would meet the ascending veils of dread.
Я знал на закате, что встречу восходящие завесы страха.
Before my eyes nocturnal curtains fall,
Перед моими глазами падают ночные занавесы,
The dark and gentle haze of the night, greedily devours all.
Темная и нежная дымка ночи жадно поглощает все.
"Woe to him whose heart is filled with bitter rue and who drowns in grief"
"Горе тому, чье сердце полно горькой печали и кто тонет в скорби"
In the silence of the night I loose myself,
В тишине ночи я теряю себя,
It makes me drunken with its sweet blue sound.
Она опьяняет меня своим сладким синим звуком.
In the drunk'ness of solitude I fear no more the solemn realms of death
В опьянении одиночества я больше не боюсь торжественных царств смерти
No single sigh from my lips as I drink the wine of bitterness
Ни единого вздоха с моих губ, когда я пью вино горечи
My heart is aching nevermore for I know that all may end
Мое сердце больше не болит, ибо я знаю, что все может закончиться
Just I and the poetry of the night, now forever one...
Только я и поэзия ночи, теперь навсегда одно...
Just I and the poetry of the night, now forever one,
Только я и поэзия ночи, теперь навсегда одно,
The ensemble of silence plays so beautiful for me... .
Ансамбль тишины играет так прекрасно для меня... .





Writer(s): Markus Stock


Attention! Feel free to leave feedback.