Empyrium - The Franconian Woods In Winter's Silence (2006) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Empyrium - The Franconian Woods In Winter's Silence (2006)




The Franconian Woods In Winter's Silence (2006)
Франконские леса в зимней тишине (2006)
Wrapped in morning silence of December's trees
Укутанный утренней тишиной декабрьских деревьев,
Lonesome am I as I hear the ravens cry
Одинок я, слыша крик воронов.
Grieving art the morning songs
Скорбны утренние песни
Above the forest's tranquillity
Над безмятежностью леса.
Just ice cold winds whisper to me
Лишь ледяные ветры шепчут мне,
As if a velvet robe would wrap
Словно бархатный плащ окутывает
My bleeding heart
Мое кровоточащее сердце.
A gentle breeze of these winds and grief falls apart
Лёгкий дуновение этих ветров и горечь уходит.
Enchant
Очаруй,
Like a dream
Словно сон,
The Franconian woods
Франконские леса.
Enchant me
Очаруй меня,
Embrace me
Обними меня,
Franconian woods
Франконские леса.
Caught in infinity
Пойманный в бесконечности,
In the vastness of countless trees
В необъятности бесчисленных деревьев.
O what a purity
О, какая чистота
Lies in these sceneries
Таится в этих пейзажах.
Cursed for this winter hike
Благословенный за эту зимнюю прогулку,
I see the dawn and it's fountain of light
Я вижу рассвет и его фонтан света.
Morning from ice
Утро изо льда,
The scenery of the night
Пейзаж ночи.





Writer(s): Markus Stock


Attention! Feel free to leave feedback.