Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shepherd and the Maiden Ghost (Remastered)
Der Hirte und das Mädchengespenst (Remastered)
It
was
an
eve
in
late
summer,
Es
war
ein
Abend
im
Spätsommer,
Autumn
was
nigh
Der
Herbst
war
nah,
Still
a
warm
sun
did
colour
the
sky
Noch
färbte
eine
warme
Sonne
den
Himmel,
The
meadows
did
shine
in
a
strange
golden
light
Die
Wiesen
strahlten
in
seltsam
goldenem
Licht,
And
vales
did
forth
the
soft
haze
of
night
Und
Täler
sandten
den
weichen
Nachtdunst
aus.
When
through
the
air
a
voice
did
resound
Als
durch
die
Luft
eine
Stimme
hallte,
Beckoning
the
shepherd
to
rise
from
the
ground
Die
den
Hirten
rief,
vom
Boden
aufzustehen.
'What
sweet
voice
does
sing
in
such
a
woebegone
tone?
'Welch
süße
Stimme
singt
in
so
klagendem
Ton?
What
maiden
does
wander
the
heather
alone?'
Welche
Maid
wandert
einsam
durch
die
Heide?'
Bewitched
by
its
tone,
Bezaubert
von
ihrem
Klang,
He
followed
her
song,
Folgte
er
ihrem
Lied,
Whilst
the
sun
did
descend
Während
die
Sonne
sank
And
the
shadows
grew
long
Und
die
Schatten
länger
wurden.
In
the
dim
light
of
dusk,
Im
dämmrigen
Licht
der
Abenddämmerung,
Near
the
sparkling
cascade
Nahe
dem
funkelnden
Wasserfall,
On
a
moss
covered
stone
sat
a
crying
young
maid
Saß
auf
einem
moosbedeckten
Stein
ein
weinendes
junges
Mädchen.
'Why
art
thou
dreary?
'Warum
bist
du
so
traurig?
What
happened
to
thee?
Was
ist
dir
widerfahren?
What
song
didst
thou
sing
so
woefully?'
Welches
Lied
sangst
du
so
kläglich?'
'Go
whither
O
shepherd!
'Geh
wohin
du
willst,
o
Hirte!
Don't
sadden
thine
heart
Betrübe
dein
Herz
nicht,
Thou
canst
not
help
me
- not
thou
who
thou
art!
Du
kannst
mir
nicht
helfen
- nicht
so
wie
du
bist!
An
old
man
who's
been
born
in
a
cradle
of
wood
Ein
alter
Mann,
in
einer
Wiege
aus
Holz
geboren,
Of
a
tree
that
at
least
a
hundred
years
stood,
Gefertigt
aus
einem
Baum
der
mindestens
hundert
Jahre
stand,
Cut
by
a
boy
who
at
heart
was
still
pure
-
Geschlagen
von
einem
Jungen
mit
reinem
Herzen
-
Might
be
my
redeemer
if
he
knew
that
he
could...
Der
könnte
mein
Retter
sein,
wüsste
er
nur
um
seine
Kraft...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.