Empyrium - The Shepherd and the Maiden Ghost - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Empyrium - The Shepherd and the Maiden Ghost




It was an eve in late summer,
Это был вечер позднего лета.
Autumn was nigh
Близилась осень.
Still a warm sun did colour the sky
И все же теплое солнце окрашивало небо.
The meadows did shine in a strange golden light
Луга сияли странным золотым светом.
And vales did forth the soft haze of night
И долины развеяли мягкую дымку ночи.
When through the air a voice did resound
Когда в воздухе раздался голос
Beckoning the shepherd to rise from the ground
Поманив пастуха подняться с земли.
The shepherd:
Пастух:
′What sweet voice does sing in such a woebegone tone?
"Что за нежный голос поет таким печальным тоном?
What maiden does wander the heather alone?'
Какая девушка бродит в вереске одна?
Bewitched by its tone,
Околдованный его тоном,
He followed her song,
Он следовал за ее песней.
Whilst the sun did descend
Пока солнце садилось.
And the shadows grew long
И тени удлинились.
In the dim light of dusk,
В тусклом свете сумерек,
Near the sparkling cascade
Рядом сверкающий каскад
On a moss covered stone sat a crying young maid
На покрытом мхом камне сидела плачущая молодая девушка.
The shepherd:
Пастух:
′Why art thou dreary?
"Почему ты тоскуешь?
What happened to thee?
Что случилось с тобой?
What song didst thou sing so woefully?'
Что за песню ты пел так печально?
The maiden:
Девушка:
'Go whither O shepherd!
"Иди куда, пастух!
Don′t sadden thine heart
Не печалься о своем сердце.
Thou canst not help me - not thou who thou art!
Ты не можешь помочь мне-не тот, кто ты есть!
An old man who′s been born in a cradle of wood
Старик, который родился в деревянной колыбели.
Of a tree that at least a hundred years stood,
О дереве, которое простояло не меньше сотни лет,
Cut by a boy who at heart was still pure -
Срубленном мальчиком, который в душе все еще был чист .
Might be my redeemer if he knew that he could...
Он мог бы стать моим спасителем, если бы знал, что может...





Writer(s): Markus Stock


Attention! Feel free to leave feedback.