Lyrics and translation Emrah Karaduman feat. Buray - Ben Ölmeden Önce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Ölmeden Önce
Прежде чем я умру
Ben
ölmeden
önce
Прежде
чем
я
умру,
Bir
sürü
dostum
vardı
У
меня
было
много
друзей,
Ben
ölmeden
önce
Прежде
чем
я
умру,
Bir
sürü
düşüm
vardı
У
меня
было
много
мечт,
Ben
ölmeden
önce
Прежде
чем
я
умру,
Bir
sürü
aşkım
oldu
У
меня
было
много
любовей,
Ben
ölmeden
önce
Прежде
чем
я
умру,
Bir
sürü
hatam
oldu
У
меня
было
много
ошибок,
Her
şeye
rağmen
Несмотря
ни
на
что,
Pişman
değilim
Я
не
жалею,
Her
şeye
rağmen
Несмотря
ни
на
что,
Pişman
değilim
Я
не
жалею,
(Ama
yine
de)
(Но
все
же),
Bazen
düşündüğümde
Когда
я
иногда
думаю,
(Bazen
düşündüğümde)
(Когда
я
иногда
думаю),
Bir
gün
gelir
de
Что
однажды
наступит
день,
(Bir
gün
gelir
de)
(Что
однажды
наступит
день),
Yaşarım
ben
de
yine
И
я
снова
буду
жить,
(Yaşarım
ben
de
yine)
(И
я
снова
буду
жить),
Tüm
aşklarım
Все
мои
любови,
(Tüm
aşklarım)
(Все
мои
любови),
Yalan
mıydı
ey
Tanrım?
Были
ли
они
ложью,
Боже
мой?
(Yalan
mıydı
ey
Tanrım?)
(Были
ли
они
ложью,
Боже
мой?),
Çok
yalnızım
Я
так
одинок,
(Çok
yalnızım)
(Я
так
одинок),
Eriyorum
yavaş
yavaş
Я
медленно
таю,
(Yavaş
yavaş)
(Медленно),
Ben
ölmeden
önce
Прежде
чем
я
умру,
Bir
sürü
dostum
vardı
У
меня
было
много
друзей,
Ben
ölmeden
önce
Прежде
чем
я
умру,
Bir
sürü
hatam
oldu
У
меня
было
много
ошибок,
Her
şeye
rağmen
Несмотря
ни
на
что,
Pişman
değilim
Я
не
жалею,
Her
şeye
rağmen
Несмотря
ни
на
что,
Pişman
değilim
Я
не
жалею,
(Ama
yine
de)
(Но
все
же),
Bazen
düşündüğümde
Когда
я
иногда
думаю,
(Bazen
düşündüğümde)
(Когда
я
иногда
думаю),
Bir
gün
gelir
de
Что
однажды
наступит
день,
(Bir
gün
gelir
de)
(Что
однажды
наступит
день),
Yaşarım
ben
de
yine
И
я
снова
буду
жить,
(Yaşarım
ben
de
yine)
(И
я
снова
буду
жить),
Tüm
aşklarım
Все
мои
любови,
(Tüm
aşklarım)
(Все
мои
любови),
Yalan
mıydı
ey
Tanrım?
Были
ли
они
ложью,
Боже
мой?
(Yalan
mıydı
ey
Tanrım?)
(Были
ли
они
ложью,
Боже
мой?),
Çok
yalnızım
Я
так
одинок,
(Çok
yalnızım)
(Я
так
одинок),
Eriyorum
yavaş
yavaş
Я
медленно
таю,
(Yavaş
yavaş)
(Медленно),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatih Erdemci
Attention! Feel free to leave feedback.