Lyrics and translation Emrah Karaduman feat. Murat Dalkılıç - Kırk Yılda Bir Gibisin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırk Yılda Bir Gibisin
Ты словно раз в сорок лет
Bu
saatten
sonra
fark
etmez
С
этого
момента
не
имеет
значения,
Doğrusu
yordamıyla
çözeriz
biz
artık
Что
было,
как
было
– мы
всё
решим
теперь.
Geçmişindeki
hikaye
beni
üzmez
Истории
из
прошлого
меня
не
тревожат,
Nasılsa
yenisini
yazıyoruz
artık
Ведь
мы
пишем
новую
историю
теперь.
Gözümün
önünde
bin
bir
gece
masalları
Перед
моими
глазами
– сказки
Тысячи
и
одной
ночи,
İnandığım
aşk
var
ki
devirmez
mi
dağları
Любовь,
в
которую
я
верю,
разве
не
сдвинет
горы?
Sen
yaz
yeter
ki
akılda
kalanları
Ты
только
пиши
то,
что
запомнилось,
Tamamlarız
eksiğini
gediğini
ayrı
ayrı
А
мы
дополним
то,
чего
не
хватает,
по
отдельности.
Ve
her
şeye
tepki
diye
dünyaya
gelmişsin
И
ты
словно
явилась
в
этот
мир,
чтобы
на
всё
реагировать,
Nasıl
zarafet
Allah'ım
çok
güzelsin
Какая
грация,
Боже
мой,
ты
так
прекрасна!
Biraz
kusur
ver
bari
olan
var
olmayan
var
Дай
хоть
немного
недостатков,
ведь
есть
то,
чего
нет,
Ayarı
yok
harbi
kırk
yılda
bir
gibisin
Нет
равных
тебе,
правда,
ты
словно
раз
в
сорок
лет.
Ve
her
şeye
tepki
diye
dünyaya
gelmişsin
И
ты
словно
явилась
в
этот
мир,
чтобы
на
всё
реагировать,
Nasıl
zarafet
Allah'ım
çok
güzelsin
Какая
грация,
Боже
мой,
ты
так
прекрасна!
Biraz
kusur
ver
bari
olan
var
olmayan
var
Дай
хоть
немного
недостатков,
ведь
есть
то,
чего
нет,
Ayarı
yok
harbi
kırk
yılda
bir
gibisin
Нет
равных
тебе,
правда,
ты
словно
раз
в
сорок
лет.
Bu
saatten
sonra
fark
etmez
С
этого
момента
не
имеет
значения,
Doğrusu
yordamıyla
çözeriz
biz
artık
Что
было,
как
было
– мы
всё
решим
теперь.
Geçmişimdeki
hikaye
beni
üzmez
Истории
из
моего
прошлого
меня
не
тревожат,
Nasılsa
yenisini
yazıyoruz
artık
Ведь
мы
пишем
новую
историю
теперь.
Gözümün
önünde
bin
bir
gece
masalları
Перед
моими
глазами
– сказки
Тысячи
и
одной
ночи,
İnandığım
aşk
var
ki
devirmez
mi
daglari
Любовь,
в
которую
я
верю,
разве
не
сдвинет
горы?
Sen
yaz
yeter
ki
akılda
kalanları
Ты
только
пиши
то,
что
запомнилось,
Tamamlarız
eksiğini
gediğini
ayrı
ayrı
А
мы
дополним
то,
чего
не
хватает,
по
отдельности.
Ve
her
şeye
tepkili
dünyaya
gelmişsin
И
ты,
полная
протеста,
явилась
в
этот
мир,
Nasıl
zarafet
Allah'ım
çok
güzelsin
Какая
грация,
Боже
мой,
ты
так
прекрасна!
Biraz
kusur
ver
bari
olan
var
olmayan
var
Дай
хоть
немного
недостатков,
ведь
есть
то,
чего
нет,
Ayarı
yok
harbi
kırk
yılda
bir
gibisin
Нет
равных
тебе,
правда,
ты
словно
раз
в
сорок
лет.
Ve
her
şeye
tepki
diye
dünyaya
gelmişsin
И
ты
словно
явилась
в
этот
мир,
чтобы
на
всё
реагировать,
Nasıl
zarafet
Allah'ım
çok
güzelsin
Какая
грация,
Боже
мой,
ты
так
прекрасна!
Biraz
kusur
ver
bari
olan
var
olmayan
var
Дай
хоть
немного
недостатков,
ведь
есть
то,
чего
нет,
Ayarı
yok
harbi
kırk
yılda
bir
gibisin
Нет
равных
тебе,
правда,
ты
словно
раз
в
сорок
лет.
Ve
her
şeye
tepki
diye
dünyaya
gelmişsin
И
ты
словно
явилась
в
этот
мир,
чтобы
на
всё
реагировать,
Nasıl
zarafet
Allah'ım
çok
güzelsin
Какая
грация,
Боже
мой,
ты
так
прекрасна!
Biraz
kusur
ver
bari
olan
var
olmayan
var
Дай
хоть
немного
недостатков,
ведь
есть
то,
чего
нет,
Ayarı
yok
harbi
kırk
yılda
bir
gibisin
Нет
равных
тебе,
правда,
ты
словно
раз
в
сорок
лет.
Ve
her
şeye
tepkili
dünyaya
gelmişsin
И
ты,
полная
протеста,
явилась
в
этот
мир,
Nasıl
zarafet
Allah'ım
çok
güzelsin
Какая
грация,
Боже
мой,
ты
так
прекрасна!
Biraz
kusur
ver
bari
olan
var
olmayan
var
Дай
хоть
немного
недостатков,
ведь
есть
то,
чего
нет,
Ayarı
yok
harbi
kırk
yılda
bir
gibisin
Нет
равных
тебе,
правда,
ты
словно
раз
в
сорок
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emrah Karaduman
Attention! Feel free to leave feedback.