Lyrics and translation Emrah Karakuyu - Rüya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tüm
gözler
yalan
Все
взгляды
лживы
Sen
bana
öyle
koş,
Ты
беги
ко
мне
так,
Tatlı
bakınca
çaresi
yok
şu
aşk
kalbi
sarınca
Когда
ты
смотришь
сладко,
нет
лекарства,
когда
это
любовное
сердце
сжимается
Küçük
bir
çocuk
gibiyim
sokaklarda
koşturan.
Я
как
маленький
ребенок,
бегающий
по
улицам.
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
yaouw
Я
я
я
я
я
я
я
яяяяяу
Yeni
baştan
doğdum
Я
родился
заново
Ne
yanlış
ne
de
doğru
Ни
неправильно,
ни
правильно
Hiçbir
şey
değil
umrumda
Мне
все
равно
Benimle
olduğunda
Когда
ты
со
мной
Yanıma
oturduğunda
Когда
ты
садишься
рядом
со
мной
Tenime
dokunduğunda
Когда
ты
касаешься
моей
кожи
Ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
yaouw
Я
я
я
я
я
я
я
яяяяяу
Seninle
yok
olur
baktığım
korkular
С
тобой
исчезают
страхи,
на
которые
я
смотрю
Bahara
dönüşür
en
soğuk
kışlar
Самые
холодные
зимы
превращаются
в
весну
Bir
anda
azalır
bütün
acılar
Вся
боль
мгновенно
уменьшается
Ouvouvouv
oouuuv
Увувуву
ууууув
İnanki
yaşayamam
sen
olmadan
Поверь,
я
не
могу
жить
без
тебя
Tut
ellerimi
de
sakın
bırakma
Держи
мои
руки
и
никогда
не
отпускай
Öyle
tutuldum
ki
şu
halime
baksanaa
Я
так
влюблен,
посмотри
на
меня
Tanrım
bitmesin
nolur
Боже,
пусть
он
не
заканчивается
Bırak
hadi
kendini
kalbime
doğru
Отдайся
своему
сердцу
Aklım
senle
dolu
Мои
мысли
полны
тобой
Gelmesin
hiç
sonu
Пусть
этому
никогда
не
будет
конца
Ölene
kadar
До
самой
смерти
Tanrım
bitmesin
nolur
Боже,
пусть
он
не
заканчивается
Bırak
hadi
kendini
kalbime
doğru
Отдайся
своему
сердцу
Aklım
senle
dolu
Мои
мысли
полны
тобой
Gelmesin
hiç
sonu
Пусть
этому
никогда
не
будет
конца
Ölene
kadar
До
самой
смерти
Unuttum
bak,
ne
başka
dudak
Я
забыл,
смотри,
ни
других
губ
Ne
başka
vücutlar
ne
de
başka
bi
saç
Ни
других
тел,
ни
других
волос
Gidemem
hiçbir
yer
yok
başka
durak
Я
не
могу
уйти,
нет
другой
остановки
Bebeğim
sarıl
bana
çünkü
sen
bir
Малышка,
обними
меня,
потому
что
ты
как
İlaç
gibisin
donup
kaldığımda
Лекарство,
когда
я
замерзаю
Umut
azaldığında
Когда
надежда
угасает
Güneşim
solduğunda
Когда
мое
солнце
садится
Nefesin
hep
yanımda
Твое
дыхание
всегда
рядом
со
мной
Bir
film
gibisin
sonu
mutluu
Ты
как
фильм
со
счастливым
концом
İzlerim
yorulmadan
Я
смотрю
тебя
без
устали
Seninle
yok
olur
baktığım
korkular
С
тобой
исчезают
страхи,
на
которые
я
смотрю
Bahara
dönüşür
en
soğuk
kışlar
Самые
холодные
зимы
превращаются
в
весну
Bir
anda
azalır
bütün
acılar
Вся
боль
мгновенно
уменьшается
Ouvouvouv
oouuuv
Увувуву
ууууув
İnanki
yaşayamam
sen
olmadan
Поверь,
я
не
могу
жить
без
тебя
Tut
ellerimi
ve
sakın
bırakma
Держи
мои
руки
и
никогда
не
отпускай
Öyle
tutuldum
ki
şu
halime
baksanaa
Я
так
влюблен,
посмотри
на
меня
Tanrım
bitmesin
nolur
Боже,
пусть
он
не
заканчивается
Bırak
hadi
kendini
kalbime
doğru
Отдайся
своему
сердцу
Aklım
senle
dolu
Мои
мысли
полны
тобой
Gelmesin
hiç
sonu
Пусть
этому
никогда
не
будет
конца
Ölene
kadar
До
самой
смерти
Tanrım
bitmesin
nolur
Боже,
пусть
он
не
заканчивается
Bırak
hadi
kendini
kalbime
doğru
Отдайся
своему
сердцу
Aklım
senle
dolu
Мои
мысли
полны
тобой
Gelmesin
hiç
sonu
Пусть
этому
никогда
не
будет
конца
Ölene
kadar
До
самой
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Günlerim
date of release
14-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.