Lyrics and translation Emrah - Dura Dura
Kaçma
benden
bu
kadar,
nereye
kadar
Не
убегай
от
меня
так,
куда
же
ты?
Hasret
seni
yakalar
beni
yaralar
ah
Тоска
поймает
тебя,
а
меня
ранит,
ах.
Bir
tutsam
elinden
ooh,
gitsem
sonuna
kadar
Если
бы
я
мог
взять
тебя
за
руку,
ух,
и
идти
до
конца.
Senden
başka
kimim
var,
bak
herşeyim
var
У
меня
нет
никого,
кроме
тебя,
посмотри,
у
меня
есть
всё.
Sorma
sevdan
ne
kadar
nereye
kadar
ah
Не
спрашивай,
как
сильна
моя
любовь
и
куда
она
ведет,
ах.
Bir
gelsen
ardimdan,
gitsek
ölümüne
kadar
Если
бы
ты
последовала
за
мной,
мы
бы
ушли
навстречу
смерти.
Yanıyorum
ya
habibi,
bana
senden
fayda
yok
Я
горю,
любимая,
мне
от
тебя
нет
никакой
пользы.
Yolla
şu
tabibi,
yüreğimde
derman
yok
Пошли
ко
мне
врача,
в
моем
сердце
нет
лекарства.
Birgör
şu
halimi,
bana
aşktan
hayır
yok
Посмотри
на
меня,
мне
от
любви
нет
никакого
проку.
Yolla
şu
katibi
gözlerimde
ferman
yok
Пошли
ко
мне
писца,
в
моих
глазах
нет
указа.
Dura
dura
koşmaya
ellere
kaçmaya
Останавливаясь,
я
бегу,
бегу
в
чужие
края.
Halim
kalmadı
ah
sensiz
yaşamaya
У
меня
не
осталось
сил
жить
без
тебя,
ах.
Dura
dura
koşmaya
ellere
kaçmaya
Останавливаясь,
я
бегу,
бегу
в
чужие
края.
Halim
kalmadı
ah
sensiz
yaşamaya
У
меня
не
осталось
сил
жить
без
тебя,
ах.
Yanıyorum
ya
habibi,
bana
senden
fayda
yok
Я
горю,
любимая,
мне
от
тебя
нет
никакой
пользы.
Yolla
şu
tabibi,
yüreğimde
derman
yok
Пошли
ко
мне
врача,
в
моем
сердце
нет
лекарства.
Kaçma
benden
bu
kadar,
nereye
kadar
Не
убегай
от
меня
так,
куда
же
ты?
Hasret
seni
yakalar,
beni
yaralar
ah
Тоска
поймает
тебя,
а
меня
ранит,
ах.
Bir
tutsam
elinden
ah,
gitsem
sonuna
kadar
Если
бы
я
мог
взять
тебя
за
руку,
ах,
и
идти
до
конца.
Yanıyorum
ya
habibi,
bana
senden
fayda
yok
Я
горю,
любимая,
мне
от
тебя
нет
никакой
пользы.
Yolla
şu
tabibi,
yüreğimde
derman
yok
Пошли
ко
мне
врача,
в
моем
сердце
нет
лекарства.
Birgör
şu
halimi,
bana
aşktan
hayır
yok
Посмотри
на
меня,
мне
от
любви
нет
никакого
проку.
Yolla
şu
katibi
gözlerimde
ferman
yok
Пошли
ко
мне
писца,
в
моих
глазах
нет
указа.
Dura
dura
koşmaya
ellere
kaçmaya
Останавливаясь,
я
бегу,
бегу
в
чужие
края.
Halim
kalmadı
ah
sensiz
yaşamaya
У
меня
не
осталось
сил
жить
без
тебя,
ах.
Dura
dura
koşmaya
ellere
kaçmaya
Останавливаясь,
я
бегу,
бегу
в
чужие
края.
Halim
kalmadı
ah
sensiz
yaşamaya
У
меня
не
осталось
сил
жить
без
тебя,
ах.
Yanıyorum
ya
habibi,
bana
senden
fayda
yok
Я
горю,
любимая,
мне
от
тебя
нет
никакой
пользы.
Yolla
şu
tabibi,
yüreğimde
derman
yok
Пошли
ко
мне
врача,
в
моем
сердце
нет
лекарства.
Birgör
şu
halimi,
bana
aşktan
hayır
yok
Посмотри
на
меня,
мне
от
любви
нет
никакого
проку.
Yolla
şu
katibi
gözlerimde
ferman
yok
Пошли
ко
мне
писца,
в
моих
глазах
нет
указа.
E
hadi
ya
habibi,
bana
senden
fayda
yok
Ну
же,
любимая,
мне
от
тебя
нет
никакой
пользы.
Yolla
şu
tabibi,
yüreğimde
derman
yok
Пошли
ко
мне
врача,
в
моем
сердце
нет
лекарства.
Birgör
şu
halimi,
bana
aşktan
hayır
yok
Посмотри
на
меня,
мне
от
любви
нет
никакого
проку.
Yolla
şu
katibi
gözlerimde
ferman
yok
Пошли
ко
мне
писца,
в
моих
глазах
нет
указа.
E
hadi
ya
habibi,
bana
senden
fayda
yok
Ну
же,
любимая,
мне
от
тебя
нет
никакой
пользы.
Yolla
şu
tabibi,
yüreğimde
derman
yok
Пошли
ко
мне
врача,
в
моем
сердце
нет
лекарства.
Birgör
şu
halimi,
bana
aşktan
hayır
yok
Посмотри
на
меня,
мне
от
любви
нет
никакого
проку.
Yolla
şu
katibi
gözlerimde
ferman
yok
Пошли
ко
мне
писца,
в
моих
глазах
нет
указа.
E
hadi
ya
habibi,
bana
senden
fayda
yok
Ну
же,
любимая,
мне
от
тебя
нет
никакой
пользы.
Yolla
şu
tabibi,
yüreğimde
derman
yok
Пошли
ко
мне
врача,
в
моем
сердце
нет
лекарства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurus Feyyaz, Tuna Ahmet Askin
Attention! Feel free to leave feedback.