Lyrics and translation Emrah - Uzun Hava
Gelmişken
benim
şarkıyı
söylemeden
seni
göndermem
Кстати,
я
не
пошлю
тебя,
пока
не
спою
песню
Ha?
(Peki)
Bizi
kırma,
evet
Да?
(Хорошо)
Не
ломай
нас,
да
Seyircilerimizi
de
kırmayalım
(peki,
evet)
Давайте
не
будем
обижать
нашу
аудиторию
(ну,
да)
Akşam
eve
gelmişler
Они
пришли
домой
вечером
Fındık,
fıstık
yemişler
Они
ели
орехи,
орехи
Almışlar
güllü
kızı
Они
забрали
розовую
девушку
Başkasına
vermişler
Они
отдали
его
кому-то
другому
Oy,
memişler,
memişler
О,
сиськи,
сиськи
Vay,
memişler,
memişler
Ух
ты,
сиськи,
сиськи
Bu
işler
nasıl
işler?
Как
это
работает?
Oy,
memişler,
memişler
О,
сиськи,
сиськи
Vay,
memişler,
memişler
Ух
ты,
сиськи,
сиськи
Benden
habersiz
işler
Дела
без
моего
ведома
Fındık,
fıstık
yemişler
Они
ели
орехи,
орехи
Elmaları
yemişler
Они
съели
яблоки
Armutları
yemişler
Они
съели
груши
Beni
düşünmemişler
Они
не
думали
обо
мне
Mustafa
abi,
bu
işler
nasıl
işler
ya?
Брат
Мустафа,
как
это
работает?
Emrah′ım,
ben
de
bilmiyorum
Я
Эмра,
я
тоже
не
знаю
Yavru
yavru,
huma
kuşu
yükseklerden
seslenir,
seslenir,
seslenir
Птенец,
птица
хума
громко
поет,
поет,
поет
Anam,
yâr
koynunda,
ah-ah-ah
Мама,
у
тебя
на
груди,
ах-ах-ах
Bir
çift
suna,
bir
çift
suna
beslenir,
beslenir,
beslenir
Кормят,
кормят,
кормят
парой,
кормят
парой
Yavru
yavru,
sen
ağlama,
kirpiklerin
ıslanır,
ıslanır
Щенок,
не
плачь,
твои
ресницы
промокнут,
ты
промокнешь
Güzelim,
ah
güzelim,
ben
ağl'ım
ki,
ah-ah-ah
Красавица,
красавица,
я
плачу,
ах-ах-ах
Belki
gönül,
belki
gönül
uslanır,
uslanır,
uslanır
Может
быть,
сердце,
может
быть,
сердце
будет
хорошим,
хорошим,
хорошим
Gülüm
eney,
canım
aney
Моя
роза,
моя
дорогая,
моя
дорогая
ани
Neney,
leney,
leneyler
Неней,
леней,
леней
Belki
gönül,
belki
gönül
uslanır
Может
быть,
сердце,
может
быть,
самочувствие
будет
хорошим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.