Emre Altuğ - Feryat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emre Altuğ - Feryat




Ya Rabbim, feryadımı artık duysan diyorum
Господи, почему бы тебе не услышать мой крик?
Senden ya 1000 sabır, ya bir ümit bekliyorum
Я жду от тебя 1000 терпения или надежды
Kaderimle baş başa
Наедине с моей судьбой
1001 dertle doluyum
Я полон 1001 дерьма
Öyle mahsun, perişan
Так грустно, несчастно
Hayatın mahkumuyum
Я обречен на жизнь
Kaderimle baş başa
Наедине с моей судьбой
1001 dertle doluyum
Я полон 1001 дерьма
Öyle mahsun, perişan
Так грустно, несчастно
Hayatın mahkumuyum
Я обречен на жизнь
Yazık, çok geç anladım
Жаль, я понял это слишком поздно
Bu hayat böyle geçmez
Эта жизнь не проходит так
Bak, yıllar nasıl geçti
Смотри, Как прошли годы
Ömür bitti, dert bitmez
Жизнь закончилась, беда не заканчивается
Yazık, çok geç anladım
Жаль, я понял это слишком поздно
Bu hayat böyle geçmez
Эта жизнь не проходит так
Bak, yıllar nasıl geçti
Смотри, Как прошли годы
Ömür bitti, dert bitmez
Жизнь закончилась, беда не заканчивается
Ya Rabbim, feryadımı artık duysan diyorum
Господи, почему бы тебе не услышать мой крик?
Senden ya 1000 sabır, ya bir ümit bekliyorum
Я жду от тебя 1000 терпения или надежды
Ya Rabbim, feryadımı artık duysan diyorum
Господи, почему бы тебе не услышать мой крик?
Senden ya 1000 sabır, ya bir ümit bekliyorum
Я жду от тебя 1000 терпения или надежды
Ben bu sonsuz karanlık
Я в этой бесконечной тьме
Yolların yolcusuyum
Я пассажир дорог
Yetmez mi çektiklerim?
Не страдают ли мои?
Ben de Allah kuluyum
Я тоже раб Аллаха
Ben bu sonsuz karanlık
Я в этой бесконечной тьме
Yolların yolcusuyum
Я пассажир дорог
Yetmez mi çektiklerim?
Не страдают ли мои?
Ben de Allah kuluyum
Я тоже раб Аллаха
Hatıramdan hayalin
Твоя мечта из моей памяти
Gözümden yaş silinmez
Слезы не стираются с моих глаз
Acının böylesini
Боль такого
Aşka düşmeyen bilmez
Тот, кто не влюблен, не знает
Hatıramdan hayalin
Твоя мечта из моей памяти
Gözümden yaş silinmez
Слезы не стираются с моих глаз
Acının böylesini
Боль такого
Aşka düşmeyen bilmez
Тот, кто не влюблен, не знает
Ya Rabbim, feryadımı artık duysan diyorum
Господи, почему бы тебе не услышать мой крик?
Senden ya 1000 sabır, ya bir ümit bekliyorum
Я жду от тебя 1000 терпения или надежды
Ya Rabbim, feryadımı artık duysan diyorum
Господи, почему бы тебе не услышать мой крик?
Senden ya 1000 sabır, ya bir ümit bekliyorum
Я жду от тебя 1000 терпения или надежды
Ya bir ümit bekliyorum
Либо я жду надежды
Ya bir ümit bekliyorum
Либо я жду надежды





Writer(s): Yıldırım Gürses


Attention! Feel free to leave feedback.