Emre Altuğ - Hangimiz Tertemiz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emre Altuğ - Hangimiz Tertemiz




Hangimiz Tertemiz
Кто из нас безгрешен?
Gel otur yanıma, senle konuşalım baş başa
Иди ко мне, давай поговорим с глазу на глаз,
Meseleyi uzatma, yarı yolda bırakma
Не затягивай, не бросай на полпути.
Gel otur yanıma, senle konuşalım baş başa
Иди ко мне, давай поговорим с глазу на глаз,
Meseleyi uzatma, yarı yolda bırakma
Не затягивай, не бросай на полпути.
Söyle benden başka var mı?
Скажи, есть ли кто-то кроме меня?
Böyle aşkı bulmak kolay mı?
Легко ли найти такую любовь?
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Мы же безумно любили друг друга, ох.
Gel pire için yorgan yaktırma
Не раздувай из мухи слона,
Bana kötü şeyleri hiç yaptırma
Не заставляй меня делать плохие вещи.
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Мы же безумно любили друг друга, ох.
Senin hiç suçun yok mu?
Разве ты не виновата?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Так сложно признать?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
Как будто в наше время кто-то безгрешен, ох.
Senin hiç suçun yok mu?
Разве ты не виновата?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Так сложно признать?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
Как будто в наше время кто-то безгрешен, ох.
Tertemiz
Безгрешен.
Gel otur yanıma, senle konuşalım baş başa
Иди ко мне, давай поговорим с глазу на глаз,
Meseleyi uzatma, yarı yolda bırakma
Не затягивай, не бросай на полпути.
Gel otur yanıma, senle konuşalım baş başa
Иди ко мне, давай поговорим с глазу на глаз,
Meseleyi uzatma, yarı yolda bırakma
Не затягивай, не бросай на полпути.
Söyle benden başka var mı?
Скажи, есть ли кто-то кроме меня?
Böyle aşkı bulmak kolay mı?
Легко ли найти такую любовь?
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Мы же безумно любили друг друга, ох.
Gel pire için yorgan yaktırma
Не раздувай из мухи слона,
Bana kötü şeyleri hiç yaptırma
Не заставляй меня делать плохие вещи.
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Мы же безумно любили друг друга, ох.
Senin hiç suçun yok mu?
Разве ты не виновата?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Так сложно признать?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
Как будто в наше время кто-то безгрешен, ох.
Senin hiç suçun yok mu?
Разве ты не виновата?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Так сложно признать?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
Как будто в наше время кто-то безгрешен, ох.
Tertemiz
Безгрешен.
Söyle benden başka var mı?
Скажи, есть ли кто-то кроме меня?
Böyle aşkı bulmak kolay mı?
Легко ли найти такую любовь?
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Мы же безумно любили друг друга, ох.
Gel pire için yorgan yaktırma
Не раздувай из мухи слона,
Bana kötü şeyleri hiç yaptırma
Не заставляй меня делать плохие вещи.
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Мы же безумно любили друг друга, ох.
Senin hiç suçun yok mu?
Разве ты не виновата?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Так сложно признать?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
Как будто в наше время кто-то безгрешен, ох.
Senin hiç suçun yok mu?
Разве ты не виновата?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Так сложно признать?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
Как будто в наше время кто-то безгрешен, ох.
Tertemiz
Безгрешен.






Attention! Feel free to leave feedback.