Lyrics and translation Emre Aydın - Belalım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçurum
uçurum
gözlerine
baktığım
sensin
Это
ты
— та,
в
чьи
глаза,
словно
в
пропасть,
я
смотрю.
Prangalarca
boynuma
taktığım
sensin
Это
ты
— те
оковы,
что
я
сам
себе
на
шею
надел.
Dağ
gölleri
gibi
gibi
hasret
çektiğim
Это
по
тебе
я
тоскую,
как
по
горным
озёрам.
Her
gece
uyku
diye
yattığım
sensin
Это
ты
— та,
к
кому
я
каждой
ночью
прижимаюсь
во
сне.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Вспыхиваю,
сгораю,
Kavurur
ateşim
Жжёт
меня
огонь,
Seni
de
beni
de,
belalım
И
тебя,
и
меня,
моя
беда.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Вспыхиваю,
сгораю,
Kavurur
ateşim
Жжёт
меня
огонь,
Seni
de
beni
de,
belalım
И
тебя,
и
меня,
моя
беда.
Damga
damga
göğsüme
vurduğum
sensin
Это
ты
— та,
чьё
имя
я
выжег
на
своей
груди.
Öfke
dolu
şehirlerde
bulduğum
sensin
Это
ты
— та,
кого
я
нашёл
в
городах,
полных
гнева.
Yer
nerede,
gök
nerede,
ben
neredeyim?
Где
земля,
где
небо,
где
я
сам?
Diye
diye
sınırlara
geldiğim
sensin
Это
ты
— та,
из-за
которой
я
дошёл
до
предела.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Вспыхиваю,
сгораю,
Kavurur
ateşim
Жжёт
меня
огонь,
Seni
de
beni
de,
belalım
И
тебя,
и
меня,
моя
беда.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Вспыхиваю,
сгораю,
Kavurur
ateşim
Жжёт
меня
огонь,
Seni
de
beni
de,
belalım
И
тебя,
и
меня,
моя
беда.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Вспыхиваю,
сгораю,
Kavurur
ateşim
Жжёт
меня
огонь,
Seni
de
beni
de,
belalım
И
тебя,
и
меня,
моя
беда.
Yanarım,
yanarım
Сгораю,
сгораю,
Tutuşur
yanarım
Вспыхиваю,
сгораю,
Kavurur
ateşim
Жжёт
меня
огонь,
Seni
de
beni
de,
belalım
И
тебя,
и
меня,
моя
беда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zülfü Livaneli
Attention! Feel free to leave feedback.