Emre Aydın - Bu Kez Anladım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emre Aydın - Bu Kez Anladım




Bu kez anladım
На этот раз я понял
Kuru dallardan yapma
Изготовление из сухих веток
Bi köprüden geçiyorum
Я иду по мосту.
Ben ordaydım
Я был там.
Erbabı yalnızları
Одинокие старшины
Yutan kentler biliyorum
Я знаю города, которые пожирают
Bu kez anladım
На этот раз я понял
Hüzünlerden bozma
Не расстраивайся из-за печали
Mutluluklar yaşıyorum
Я счастлив, что живу
Ben ordaydım
Я был там.
Acemi aşıkları
Начинающие любители
Boğan sular biliyorum
Я знаю удушающие воды
Ne müttefik belli
Какой союзник очевиден
Ne sığınakların yeri
Какое расположение бункеров
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Я потерял себя сегодня, он недействителен
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Нет конца этому, мне нравится пространство из пробелов
Vazgeçtim bugün her şeyden halsiz şu kalbim
Я отказался от всего этого сегодня, мое вялое сердце.
Kan revan içinde hep kanamaz denen yerlerim
Мои места, которые не всегда кровоточат в крови, называются
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Я потерял себя сегодня, он недействителен
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Нет конца этому, мне нравится пространство из пробелов
Vazgeçtim bugün her şeyden halsiz şu kalbim
Я отказался от всего этого сегодня, мое вялое сердце.
Hem suçsuz, hem güçsüz, hem halsiz
Ни в чем не повинный, ни слабый, ни вялый
Bu kez anladım
На этот раз я понял
Kartonlardan yapma
Изготовление из картона
Siperlere pusuyorum
Я прячусь в окопах.
Ben ordaydım
Я был там.
Huzurlu zamanları
Мирные времена
Yıkan sorular biliyorum
Я знаю вопросы, которые ломают
Ne müttefik belli
Какой союзник очевиден
Ne sığınakların yeri
Какое расположение бункеров
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Я потерял себя сегодня, он недействителен
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Нет конца этому, мне нравится пространство из пробелов
Vazgeçtim bugün her şeyden halsiz şu kalbim
Я отказался от всего этого сегодня, мое вялое сердце.
Kan revan içinde hep kanamaz denen yerlerim
Мои места, которые не всегда кровоточат в крови, называются
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdür
Я потерял себя сегодня, он недействителен
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Нет конца этому, мне нравится пространство из пробелов
Vazgeçtim bugün her şeyden halsiz şu kalbim
Я отказался от всего этого сегодня, мое вялое сердце.
Hem suçsuz, hem güçsüz, hem halsiz
Ни в чем не повинный, ни слабый, ни вялый
Bu kez anladım
На этот раз я понял
Kuru dallardan yapma
Изготовление из сухих веток
Bi köprüden geçiyorum
Я иду по мосту.
Ben ordaydım
Я был там.
Erbabı yalnızları
Одинокие старшины
Yutan kentler biliyorum
Я знаю города, которые пожирают





Writer(s): Söz - Müzik : Emre Aydın


Attention! Feel free to leave feedback.