Lyrics and translation Emre Aydın - Her Şey Biraz Hala Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Şey Biraz Hala Sen
Everything is Still a Little Bit You
Akşamdan
kalma
bugün
I'm
hungover
today
Ve
bu
yağmur
yağarsa
And
if
it
rains
Islanır
sensizliğim,
bugün
biraz
özledim.
My
loneliness
gets
wet,
I
missed
you
a
little
today.
Bugün
biraz
özledim,
başı
boş
yürüdüm
hep.
I
missed
you
a
little
today,
I
always
walked
around
aimlessly.
İçim
tenha
değil
diye
dışıma
kapandım
hep.
My
inside
is
not
quiet,
so
I
always
shut
myself
out.
Yalanım
yok.
Hiç
hâlim
yok.
I'm
not
lying.
I
have
no
mood.
Beni
yordu
zaman.
Time
has
tired
me.
Yalanım
yok.
Hiç
hâlim
yok.
I'm
not
lying.
I
have
no
mood.
Beni
yordu
yeniden...
He
tired
me
again...
Ve
hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
And
still
you,
everything
is
still
a
little
bit
about
you.
Hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
Still
you,
everything
is
still
a
little
bit
you.
Ve
dönmeyecek
o
gemi
yoruldum
beklemekten.
And
the
ship
that
will
not
return
I'm
tired
of
waiting.
Ve
hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
And
still
you,
everything
is
still
a
little
bit
about
you.
Hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
Still
you,
everything
is
still
a
little
bit
you.
Ve
dönmeyecek
o
gemi
yoruldum
beklemekten.
And
the
ship
that
will
not
return
I'm
tired
of
waiting.
Yakası
açılmamış
bir
yaz
günüyüm
artık,
biraz
sarhoşum
sanki.
I'm
now
a
summer
day
with
my
collar
unbuttoned,
a
little
drunk
as
if.
Biraz
da
hiç
kimseyim.
I'm
also
nobody.
Hangi
tren
garındaydı?
Kaybettim
o
gün
seni.
Which
train
station
was
it?
I
lost
you
that
day.
Biraz
yağmurdun
hep
sen,
biraz
yağmur
taklidi.
You're
always
a
little
bit
of
rain,
a
little
bit
of
imitating
rain.
Yalanım
yok.
Hiç
hâlim
yok.
I'm
not
lying.
I
have
no
mood.
Beni
yordu
zaten.
You
tired
me
already.
Yalanım
yok.
Hiç
hâlim
yok.
I'm
not
lying.
I
have
no
mood.
Beni
yordu
yeniden...
You
tired
me
again...
Ve
hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
And
still
you,
everything
is
still
a
little
bit
about
you.
Hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
Still
you,
everything
is
still
a
little
bit
you.
Ve
dönmeyecek
o
gemi
yoruldum
beklemekten.
And
the
ship
that
will
not
return
I'm
tired
of
waiting.
Ve
hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
And
still
you,
everything
is
still
a
little
bit
about
you.
Hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
Still
you,
everything
is
still
a
little
bit
you.
Ve
dönmeyecek
o
gemi
yoruldum
beklemekten.
And
the
ship
that
will
not
return
I'm
tired
of
waiting.
Hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
Still
you,
everything
is
still
a
little
bit
you.
Hâlâ
sen,
her
şey
biraz
hâlâ
sen.
Still
you,
everything
is
still
a
little
bit
you.
Dönmeyecek
o
gemi
yoruldum
beklemekten...
The
ship
that
will
not
return
I'm
tired
of
waiting...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): emre aydın
Attention! Feel free to leave feedback.