Lyrics and translation Emre Aydın - Kalan Saglar Senin Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalan Saglar Senin Olsun
Оставшиеся обломки твои
Kabul
ettim,
hata
bende
Я
признаю,
ошибка
моя,
Gelme
üstüme
Не
нападай
на
меня.
Öldüm
zaten
kaç
gün
önce
Я
и
так
умер
несколько
дней
назад.
Aynı
anda
susunca
Когда
мы
молчали
одновременно,
Aynı
anda
konuştuk
Мы
говорили
одновременно.
Duymazdan
geldiysek
bile
Даже
если
мы
делали
вид,
что
не
слышим,
Kabul
ettim,
hata
bende
Я
признаю,
ошибка
моя.
Ben
gördüm
önce
Я
увидел
первым,
Öldün
zaten
kaç
gün
önce
Ты
и
так
умерла
несколько
дней
назад.
Tamam
yeter,
yeter,
her
şey
istediğin
gibi
olsun
Хватит,
хватит,
пусть
всё
будет
так,
как
ты
хочешь.
Tamam,
ben
zaten
öldüm
Ладно,
я
и
так
уже
мёртв.
Kalan
sağlar
senin
olsun
Оставшиеся
обломки
твои.
Ne
aşk
var
ne
mutlu
sonlar
Нет
ни
любви,
ни
счастливого
конца,
Dört
duvar
yalnızlık
var
Четыре
стены
одиночества.
Gücün
yetmez
kaçmaya
У
тебя
не
хватит
сил
убежать,
Hapsolursun
yalnızlığa
Ты
окажешься
в
ловушке
одиночества.
Ne
aşk
var
ne
mutlu
sonlar
Нет
ни
любви,
ни
счастливого
конца,
Buz
gibi
yalnızlık
var
Ледяное
одиночество.
Gücün
yetmez
ısınmaya
У
тебя
не
хватит
сил
согреться,
Hapsolunca
yalnızlığa
Оказавшись
в
ловушке
одиночества.
Kabul
ettim,
hata
bende
Я
признаю,
ошибка
моя,
Gelme
üstüme
Не
нападай
на
меня.
Öldüm
zaten
kaç
gün
önce
Я
и
так
умер
несколько
дней
назад.
Aynalarla
avunma
Не
утешайся
зеркалами,
Göstermezler
içini
Они
не
покажут
твою
душу.
Hiç
çekinme,
tanı
kendini
Не
стесняйся,
познай
себя.
Tek
kişilik
eşyalar
Одноместные
вещи,
Küçük
küçük
bavullar
Маленькие
чемоданы,
Hikâyenden
arda
kalan
Всё,
что
осталось
от
твоей
истории.
Tamam
yeter,
yeter,
her
şey
istediğin
gibi
olsun
Хватит,
хватит,
пусть
всё
будет
так,
как
ты
хочешь.
Tamam,
ben
zaten
öldüm
Ладно,
я
и
так
уже
мёртв.
Kalan
sağlar
senin
olsun
Оставшиеся
обломки
твои.
Ne
aşk
var
ne
mutlu
sonlar
Нет
ни
любви,
ни
счастливого
конца,
Dört
duvar
yalnızlık
var
Четыре
стены
одиночества.
Gücün
yetmez
kaçmaya
У
тебя
не
хватит
сил
убежать,
Hapsolursun
yalnızlığa
Ты
окажешься
в
ловушке
одиночества.
Ne
aşk
var
ne
mutlu
sonlar
Нет
ни
любви,
ни
счастливого
конца,
Buz
gibi
yalnızlık
var
Ледяное
одиночество.
Gücün
yetmez
ısınmaya
У
тебя
не
хватит
сил
согреться,
Hapsolunca
yalnızlığa
Оказавшись
в
ловушке
одиночества.
Hapsolursun
yalnızlığa
Ты
окажешься
в
ловушке
одиночества.
Ne
aşk
var
ne
mutlu
sonlar
Нет
ни
любви,
ни
счастливого
конца,
Dört
duvar
yalnızlık
var
Четыре
стены
одиночества.
Gücün
yetmez
kaçmaya
У
тебя
не
хватит
сил
убежать,
Hapsolursun
yalnızlığa
Ты
окажешься
в
ловушке
одиночества.
Ne
aşk
var
ne
mutlu
sonlar
Нет
ни
любви,
ни
счастливого
конца,
Buz
gibi
yalnızlık
var
Ледяное
одиночество.
Gücün
yetmez
ısınmaya
У
тебя
не
хватит
сил
согреться,
Hapsolunca
yalnızlığa
Оказавшись
в
ловушке
одиночества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Söz - Müzik : Emre Aydın - Haluk Kurosman
Attention! Feel free to leave feedback.