Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harikalar Diyarı
Wunderland
Nadide
bi
sokak
lügatım
var,
içinde
Ich
habe
ein
einzigartiges
Straßenlexikon,
darin
Binlerce
aşina
sözcük
har,
burda
çivisi
çıkmış
Tausende
vertraute
Wörter,
doch
hier
ist
alles
aus
den
Fugen
Olmak
göreceli,
hürriyet
kaçmaya
meyilli
Sein
ist
relativ,
Freiheit
neigt
zur
Flucht
Ona
yetişmem
lazım
kanka
tutma
beni
Ich
muss
sie
einholen,
Freundin,
halt
mich
nicht
zurück
Deke
düşe,
Atatürk
gibi
saldır
itlere
Stolpernd
taumelnd,
greif
die
Köter
an
wie
Atatürk
Deklerasyonum
layemut
abidesi
beni
izle
Mein
Manifest
ist
ein
ewiges
Monument,
beobachte
mich
Hediyem
var
vijdanına
kulağını
aç
kapıyı
arala
Ich
hab
ein
Geschenk
für
dein
Gewissen,
öffne
die
Tür
einen
Spalt
Asıl
kavga
cephelerde
değil
akıllarda
Der
wahre
Kampf
tobt
nicht
an
Fronten,
sondern
in
Köpfen
Hakkaniyetle
gelen
şovalyeler
görüyorum
Ich
sehe
Ritter
der
Gerechtigkeit
kommen
Karşılarındaysa
ruhu
tipsizler
Ihnen
gegenüber
seelenlose
Hässlinge
Ortadaysa
kafası
karışmış
ilimsizler
Dazwischen
die
Verwirrten
ohne
Weisheit
Tipsizler
sürekli
adam
asmaca
oynarlar
ama
ipsizler
Hässlinge
spielen
immer
Galgenmännchen,
doch
ohne
Strick
Kendi
darağacın
da
kedi
ipin
de
An
deinem
eigenen
Galgen,
ohne
Seil
Sandalyen
de
kendi
elinde
içindeki
sesi
izle
Dein
Stuhl
in
deiner
Hand,
folge
der
Stimme
in
dir
Şartlar
çok
ağır
imkansız
bu
misak
Bedingungen
sind
hart,
dieses
Gelübde
unmöglich
Tecritte
niyetler
hela
gibi
kokar
sürsen
de
misvak
Isolation
lässt
Absichten
wie
Klos
riechen,
selbst
mit
Miswak
Öte
atılmış
tohumlarım
kablel
milat
Ausgesäte
Samen
meiner
Vergangenheit,
vor
der
Zeit
Mazim
akıncı
bu
eylemlerime
taahhüt
bi
kat
Meine
Vergangenheit
ein
Kämpfer,
gewährt
meinen
Handlungen
einen
Platz
Yakayı
ele
verdim
meşhut
cürümler
mahkemesinde
Ich
bin
aufgeflogen
beim
Tribunal
der
handfesten
Verbrechen
Suçum
izhar
oldu
gel
götür
beni
ya
zebani
Meine
Schuld
wurde
offenbar,
komm
hol
mich,
o
Dämon
Geldiğim
yere
yani
yerin
dibine!
An
den
Ort
meiner
Herkunft
also
hinab
in
die
Hölle!
Yürekli
ol
onu
sonsuzluğa
vur
da
gel
Sei
mutig,
schlag
ihn
in
die
Unendlichkeit
dann
komm
Keyfinin
kilidini
kır
da
gel
Brich
das
Schloss
deiner
Laune
dann
komm
Hurda
el
uzatılırsa
tutma
el
Wenn
eine
rostige
Hand
reicht,
greif
nicht
zu
Yeminini
bozma
gel
burda
sel
ah!
Brich
deinen
Eid
nicht,
komm
hier
fließt
Flut
ach!
Akıl
yaşını
bi
salise
sonraya
kur
da
gel
Stell
dein
geistiges
Alter
auf
die
nächste
Sekunde
dann
komm
Keyfinin
kilidini
kır
da
gel
Brich
das
Schloss
deiner
Laune
dann
komm
Hurda
el
uzatılırsa
tutma
el
Wenn
eine
rostige
Hand
reicht,
greif
nicht
zu
Yeminini
tut
da
gel
burda
sel
ah!
Halte
deinen
Eid
und
komm
hier
fließt
Flut
ach!
Komplekslerini
kısık
egoda
ısıt
da
gel
Wärm
deine
Komplexe
im
schmachtenden
Ego
dann
komm
Nice
tatlı
elmayı
ısırmadan
geç
de
gel
Pass
süße
Äpfel
ohne
zu
beißen
dann
komm
Hırsı
böl
sabrı
dirençle
çarpta
gel
Teil
Ehrgeiz,
multiplizier
Geduld
mit
Widerstand
dann
komm
Hedefin
yoksa
bi
ufka
bak
da
gel
Wenn
kein
Ziel
existiert,
schau
auf
irgendeinen
Horizont
dann
komm
Göremezsen
3.
gözündeki
çapakları
sil
de
gel
Siehst
du
nichts,
wisch
den
Schlamm
vom
dritten
Auge
dann
komm
Çektikleri
perdeleri
yakta
gel
Stecke
die
Vorhänge
die
sie
ziehen
in
Brand
dann
komm
Rüyana
yemini
ve
suyunu
ver
de
gel
Gib
die
Wächter
und
das
Wasser
deines
Traumes
dann
komm
Uğrunda
yılmayacağına
dair
yemin
ver
de
gel
Schwöre
ihn
niemals
aufzugeben
dann
komm
Hak
yiyen
bok
yer
hak
da
yeme
bok
da
gel
Wer
Unrecht
frisst
frisst
Scheiße,
iss
kein
Unrecht,
iss
Scheiße
dann
komm
Luna
parklardan
umutlarını
geri
topla
gel
Hole
deine
Hoffnungen
zurück
von
den
Rummelplätzen
dann
komm
Kusursuz
insan
diye
bişey
yok
Es
gibt
keinen
perfekten
Menschen
Kusurlarını
pelerin
yap
sırtına
bağla
öyle
gel
Mach
deine
Makel
zum
Umhang,
bind
ihn
dir
um
dann
komm
Dallarımda
ekşi
meyveler
gör
topla
gel
Sammle
saure
Früchte
an
meinen
Zweigen
dann
komm
Kanallarımda
tertemiz
sular
var
doya
doya
iç
de
gel
In
meinen
Kanälen
fließt
kristallklares
Wasser,
trink
ausgiebig
dann
komm
Benim
de
bi
ton
yanlışım
var
onları
gör
Ich
habe
auch
Tonnen
von
Fehlern,
sieh
sie
dir
an
Ve
yüzüme
vur
da
gel
ki
hocalarım
olsunlar
gel!
Und
präge
sie
mir
ein
damit
meine
Lehrer
da
sind
dann
komm!
Kırmızı
topuklu
papuçlarını
birbirine
vur
da
gel
Schlag
deine
roten
Hochhacken
gegeneinander
dann
komm
Hadi
gel
harikalar
diyrıma
Komm
in
mein
Wunderland
Kırmızı
topuklu
papuçlarını
birbirine
vur
da
gel
Schlag
deine
roten
Hochhacken
gegeneinander
dann
komm
Bas
gel
harikalar
diyarıma!
Tritt
ein
in
mein
Wunderland!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.