Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedenini Sormayın
Frag nicht warum
40
derece
hava
ama
botlar
ayağımda
40
Grad,
aber
Stiefel
an
den
Füßen
Durun
sakın
nedenini
sormayın
Hört
auf,
fragt
bloß
nicht
warum
Millet
somurturken
atarım
kahkaha
Während
die
Leute
finster
gucken,
lache
ich
laut
Sanki
derdim
yokmuş
gibi
ya
hadi
sormayın
Als
hätte
ich
keine
Sorgen,
na
komm,
frag
nicht
Mahallem
sakat
her
tarafta
çakal
Mein
Viertel
ist
kaputt,
überall
Schakale
Ayık
olun
işte
sağa
sola
sormayın
Seid
wachsam,
fragt
nicht
rechts
und
links
Özel
ilkokul
yapınca
palmiye
diktiler
mahalleye
Nach
dem
Bau
der
Privatschule
pflanzten
sie
Palmen
im
Viertel
Haha!
Durun
nedenini
sormayın
Haha!
Hört
auf,
fragt
nicht
warum
Otobüse
bindiğimde
pis
pis
keser
herkes
Steig
ich
in
den
Bus,
glotzen
sie
mich
böse
an
Uzaylı
görmüş
köylü
gibi
"Iıvv!"
sormayın
Wie
Dörfler,
die
ein
Alien
sehen,
"Igitt!",
frag
nicht
Ders
akşam
5'te
başlar
ama
yine
de
uyanamam
Unterricht
fängt
um
5 Uhr
abends
an,
trotzdem
schaff
ich's
nicht
wach
zu
sein
En
son
ben
girerim,
sormayın
Ich
komm
als
Letzter
rein,
frag
nicht
Kurallara
güdümlenince
kobay
oldum
Als
ich
mich
den
Regeln
fügte,
wurde
ich
zum
Versuchstier
Ben
de
onları
kendime
güdümledim,
nasıl
sormayın
Also
programmierte
ich
sie
mir
selbst,
wie,
frag
nicht
Saçmaladığımı
düşünenler
kesinlikle
devamını
dinlemeli
Wer
denkt,
ich
spinne,
soll
unbedingt
weiter
hören
Bu
daha
hiçbir
şey
Das
hier
ist
noch
gar
nichts
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Spiel
Schere-Stein-Papier
mit
dem
Leben
Fos
çıkmaz
bu
sound
Dieser
Sound
knallt,
kein
Reinfall
Baransel'den
trink
komşuna
aldırma
Kümmer
dich
nicht
um
den
Nachbarn,
Trink!
Von
Baransel
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
bam
Mach
die
Musik
laut,
Zick-Zack-Flow,
bam
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Spiel
Schere-Stein-Papier
mit
dem
Leben
Fos
çıkmaz
bu
sound
Dieser
Sound
knallt,
kein
Reinfall
Obsesif
kafadan
trink
komşuna
aldırma
Kümmere
dich
nicht
um
den
Nachbarn,
besessener
Kopf
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
wouw
Mach
die
Musik
laut,
Zick-Zack-Flow,
wow
Üniversitede
bana
deli
diyenler
Die
an
der
Uni,
die
mich
verrückt
nannten
Şimdi
deli
gibi
beni
dinler
ama
sormayın
Hören
mich
jetzt
wie
verrückt,
aber
frag
nicht
Cismim
değil
ismim
yüzünden
selam
verenleri
Die,
die
nur
wegen
meines
Namens
grüßen,
nicht
meiner
Erscheinung
Tanırım
gözlerinden,
hehehe,
sırıtırım
Erkenn
ich
an
den
Augen,
hehehe,
grinse
ich
Haberleri
açtığımda
küfrederim
bolca
Mach
ich
die
Nachrichten
an,
fluch
ich
viel
Bir
türlü
kapatılamayanlara,
hah,
sormayın
Denen,
die
einfach
nicht
behoben
werden,
hah,
frag
nicht
Çünkü
haklılarla
güçlüler
hep
kapışır
ama
Denn
die
im
Recht
sind
und
die
Starken
kämpfen
immer,
aber
Güçlüler
hep
kazanır
nedenini
sormayın
Die
Starken
gewinnen
immer,
frag
nicht
warum
On
sene
önce
kıyafetimle
dalga
geçenler
Die,
die
vor
zehn
Jahren
über
meine
Klamotten
lachten
Şimdi
benim
gibi
giyer
ben
götümle
güler
Ziehen
sich
jetzt
wie
ich
an,
ich
lach
mich
schief
Düşünürüm
hep
acep
onlar
mı
geriden
gelir
Ich
denk
oft,
ob
die
etwa
hinterherhinken
Yoksa
ben
mi
hızlı
giderim
diye,
sormayın
Oder
ich
zu
schnell
voraus
bin,
frag
nicht
Tatile
çıktığımda
garson
der
"Hello"
Schaut
der
Kellner
im
Urlaub
mich
an:
"Hello?"
Haha,
durun
nedenini
sormayın
Haha,
hört
auf,
fragt
nicht
warum
Dışarı
çıktığında
sizi
silecek
Selo
Und
Selo
wird
dich
löschen,
wenn
du
rauskommst
Siz
bilirsiniz
nedenini
bana
sormayın
Das
ist
eure
Sache,
fragt
nicht
mich
warum
Şimdi
kendinize
sorun
"Acep
ben
mi
tersim?"
Jetzt
fragt
euch:
"Bin
ich
wohl
falsch
rum?"
"Yoksa
dünya
mı
tersine
işler",
kafanızı
yormayın
"Oder
läuft
die
Welt
verkehrt?",
macht
euch
nicht
kopf
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Spiel
Schere-Stein-Papier
mit
dem
Leben
Fos
çıkmaz
bu
sound
Dieser
Sound
knallt,
kein
Reinfall
Baransel'den
trink
komşuna
aldırma
Kümmer
dich
nicht
um
den
Nachbarn,
Trink!
Von
Baransel
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
bam
Mach
die
Musik
laut,
Zick-Zack-Flow,
bam
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
Nedenini
sormayın
Frag
nicht
warum
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Spiel
Schere-Stein-Papier
mit
dem
Leben
Fos
çıkmaz
bu
sound
Dieser
Sound
knallt,
kein
Reinfall
Obsesif
kafadan
trink
komşuna
aldırma
Kümmere
dich
nicht
um
den
Nachbarn,
besessener
Kopf
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
bam
Mach
die
Musik
laut,
Zick-Zack-Flow,
bam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.