Emre Fel - Bi' Telaşım Var - translation of the lyrics into Russian

Bi' Telaşım Var - Emre Feltranslation in Russian




Bi' Telaşım Var
Моя тревога
Baharı görmeden hazana döndü
Не увидев весны, моя осень пришла,
Dallarım mahsur külle boyandı
Ветви мои пеплом покрыла зола.
Zamanı gelmeden seraba gömdün
Раньше срока ты в мираж их ввела,
Dallarım mahsun zorla dayandı
Ветви мои грусть, сквозь силу, несла.
Vah, yalan oldum deli yanımdan beni canımdan
Ах, обманул я, безумец, тебя, дорогую мою,
Vurma yoruldum, bi' telaşım var, bi' telaşım var
Не трогай, устал я, тревога грызет, тревога моя.
Viran oldu bahçem güllerim soldu
Сад мой разрушен, все розы завяли,
Her gün her akşam yaralı doğdum
Каждый день и каждую ночь я в печали.
Yüreğimde hüznüm bu ne her gün isyan
В сердце моем грусть, и каждый день восстание,
Bir yanım hasret bir yanım hüsran
В одной половине тоска, в другой - опустошение.
Karanlık gündüzüm karadır bahtım
Дни мои темны, судьба моя черна,
Yaşarken öldüm n'eyleyim tahtı
Живым я погиб, что мне корона?
Aynada gördüğüm tanınmaz hoyratı
В зеркале вижу лишь дикого зверя,
Yaşarken ördüm ah, nevi insafsızı
Живым я его соткал, бессердечного, зверя.
Vah, yalan oldum deli yanımdan beni canımdan
Ах, обманул я, безумец, тебя, дорогую мою,
Vurma yoruldum, bi' telaşım var, bi' telaşım var
Не трогай, устал я, тревога грызет, тревога моя.
Viran oldu bahçem güllerim soldu
Сад мой разрушен, все розы завяли,
Her gün her akşam yaralı doğdum
Каждый день и каждую ночь я в печали.
Yüreğimde hüznüm bu ne her gün isyan
В сердце моем грусть, и каждый день восстание,
Bir yanım hasret bir yanım hüsran
В одной половине тоска, в другой - опустошение.





Writer(s): Emre Ozturk


Attention! Feel free to leave feedback.